Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

There is some uncertainty as to which course she is playing on." She added in an explanatory manner, "They live at Baydon Heath, you know, which is a centre for three well-known golf courses."На какой площадке она играет, точно не известно. - Как бы объясняя, она добавила: - Они живут в Бейдон-Хит, а вокруг него есть три отличные площадки для гольфа.
Inspector Neele nodded.Инспектор Нил кивнул.
Baydon Heath was almost entirely inhabited by rich city men.В Бейдон-Хит жила почти сплошь городская знать.
It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic.Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик.
"The exact address, please, and the telephone number?"- Будьте любезны, точный адрес и номер телефона.
"Baydon Heath 3400.- Бейдон-Хит, три-четыре-ноль-ноль.
The name of the house is Yewtree Lodge."Дом называется "Тисовая хижина".
"What?" The sharp query slipped out before Inspector Neele could control it. "Did you say Yewtree Lodge?"- Как? - Вопрос сорвался с губ помимо воли инспектора Нила. - Вы сказали "Тисовая хижина"?
"Yes."-Да.
Miss Griffith looked faintly curious, but Inspector Neele had himself in hand again.В глазах мисс Гриффит мелькнуло легкое любопытство, но инспектор Нил уже взял себя в руки.
"Can you give me particulars of his family?"- Пожалуйста, поподробнее о его семье, если можно.
"Mrs Fortescue is his second wife.- Миссис Фортескью - его вторая жена.
She is much younger than he is.Намного моложе его.
They were married about two years ago.Они поженились два года назад.
The first Mrs Fortescue has been dead a long time.Первая миссис Фортескью давно умерла.
There are two sons and a daughter of the first marriage.От первого брака у него два сына и дочь.
The daughter lives at home and so does the elder son who is a partner in the firm.Дочь живет с ним, как и старший сын, он совладелец фирмы.
Unfortunately he is away in the North of England today on business.К сожалению, сейчас его нет - уехал по делам в Северную Англию.
He is expected to return tomorrow."Должен вернуться завтра.
"When did he go away?"- Когда он уехал?
"The day before yesterday."- Позавчера.
"Have you tried to get in touch with him?"- Вы пытались до него дозвониться?
"Yes.-Да.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги