А царевичу отвели несколько комнат и богато убрали их. А Лейла, сдержав свое слово, на следующий же день после свадьбы на рассвете пришла к царевичу прямо к завтраку. Растерянный царевич встретил ее и повел в дом. Они обошли все комнаты и вошли в одиннадцатую по счету. Служанки накрыли на стол, принесли всякие лакомства. Долго они сидели-беседовали, и тут наступили сумерки. Накинула Лейла паранджу и отправилась в отцовский дом. Удивленный Хуршид долго глядел ей вслед.
И так продолжалось каждый день. Часто Лейла сидела в растерянности, почти не слушала, что говорил ей Хуршид. А Хуршид никак не мог понять, что происходит, и очень закручинился.
Однажды Хуршид решил навестить своего школьного друга Абдумутала. Жил Абдумутал в одной из келий маленького медресе. Радостно встретил он Хуршида, давненько они не видались. За это время Абдумутал объездил много дальних стран и городов. Побывал он даже в Индии, Пешаваре. Рассказал он Хуршиду о том, что видел в пути, а видел он много. Был Абдумутал уже не юношей, а мужчиной, ему исполнилось тридцать два года. Как только Хуршид вошел к нему, Абдумутал сразу понял, что гложет царевича какая-то печаль. Они сидели за угощением, пили чай и долго беседовали. И под конец Абдумутал осторожно спросил: «Почему вы так грустны, царевич? Ведь вы — сын шаха, все у вас есть. Красотой, умом и сообразительностью во всем Арабистане нет равных вашей жене — дочери визиря. Что вас так печалит?»
— Да от кого вы узнали, что у меня на сердце печаль? — спросил Хуршид.
— Ни от кого, — ответил Абдумутал. Сидите вы задумавшись, слушаете меня рассеянно, и лицо у вас осунулось и пожелтело.
Тут Хуршид поведал другу обо всем, что приключилось с ним. Выслушав этот рассказ, Абдумутал взял карандаш и бумагу, написал на ней заклинания и вручил царевичу.
— Когда жена ваша будет уходить из дома, приклейте эту бумажку себе на лоб и идите за нею. Вы станете невидимым для человеческого глаза и таким образом узнаете все ее тайны.
Обрадованный Хуршид взял бумажку, поблагодарил друга и отправился домой. Всю ночь он глаз не сомкнул. Утром пришла к нему Лейла. Как всегда, они завтракали вместе. Каждый день Хуршид молил небеса, чтобы день длился как можно дольше, и чтобы как можно дольше не наступали сумерки. Сегодня же не мог он дождаться вечера, так не терпелось ему узнать тайну жены.
Наконец наступил вечер, и Лейла, накинув паранджу, ушла. Хуршид, не теряя зря времени, приклеил ко лбу бумажку, ту, что дал ему друг, и поспешил вслед за женой. Лейла вошла в отцовский дом.
— Пришла, доченька? — сказала мать, обняла ее и поцеловала. Потом сняла с нее паранджу и повесила на гвоздик. В китайских блюдах служанки принесли еду. Лейла с родителями села за стол. Хуршид, которого никто не мог видеть, тоже сел за стол. Начали ужинать. Мать подвинула сладкую косточку поближе к Лейле. Хуршид взял кость, обглодал ее и положил в карман. Семья поужинала, выпила по пиале чая, и Лейла поднялась.
— Мама, я ухожу, — сказала она и снова накинула паранджу. Хуршид отправился вслед за ней. Шла-шла Лейла, остановилась у одной калитки и постучала.
— Олмагуль, Олмагуль! — позвала она. Калитка отворилась, и Хуршид увидел красивую девушку, в руках она держала серебряное блюдо, полное яблок. Лейла взяла одно яблоко. И Хуршид тоже взял яблоко.
— Поторопись, подружка! — сказала она Олмагуль. Девушка быстро накинула паранджу, и втроем они отправились дальше. У одной двери они остановились, и Олмагуль подергала дверное кольцо. Ворота открылись. «Аноргуль», — позвала Лейла. Вышла девушка с блюдом, полным гранатов. Лейла и Олмагуль взяли по гранату. Хуршид тоже протянул руку и взял гранат. Аноргуль отнесла поднос, накинула на голову паранджу, и дальше они отправились уже вчетвером. По дороге девушки весело болтали и смеялись. Когда они смеялись, изо рта Олмагуль сыпались цветы яблони, а изо рта Аноргуль — цветы граната. Хуршид тоже смеялся вместе с ними, но они не замечали его. Девушки выбрались за город и подошли к саду, окруженному высоким забором. Аноргуль постучала в ворота, вышли два громадных страшных дива. Низко поклонились дивы гостьям. Следом за ними вошел Хуршид в сад. Необычный был этот сад — тут одновременно можно было увидеть все четыре времени года. В одном углу весна — все деревья в цвету, в другом — лето — наливаются соком плоды, падают с деревьев, в третьем — осень, пожелтели листья, а в четвертом — замерзла вода в водоемах, затянуло ее льдом, падают крупные хлопья снега. Удивился Хуршид. Девушки пошли по дорожке к дворцу, расположенному в самой середине сада. Пройдя сорок нарядно убранных комнат, вошли они в сорок первую, где сидела владелица дворца, пери Гуликахках. Была она дочерью падишаха Кухикафа. Гуликахках всем сердцем привязалась к Лейле, полюбила ее и даже дворец этот выстроила, лишь бы быть поближе к ней. Не могла Лейла освободиться от чар пери, и как бы ни любила она Хуршида, обязана была каждый день покидать его и являться во дворец пери.
Двум девушкам Аноргуль и Олмагуль приказано было служить Лейле.