Читаем Жемчужное ожерелье полностью

Долго шел царевич и пришел к пещере между двумя горами. Совсем он сбился с ног, устал, изнемог, решил отдохнуть и уснул. Во сне он увидел старушку. «Что ты делаешь здесь, сынок, в стране „Пойдешь-не вернешься?“» — спросила она. Одилбек рассказал ей все. «Трудное твое дело, сынок, — ответила старуха. — Ладно, дам тебе совет и ты добьешься цели, если счастье сопутствует тебе». «Что это за совет?» — спросил Одилбек. И старуха сказала:

— Войдешь вот в эту пещеру и пойдешь дальше. Долго будешь идти, пока не увидишь прекрасный цветник. Тогда посмотри наверх. На самой вершине высокой горы стоит дворец под самое небо. В том дворце живет Гульпаризод. Ни одному человеку не добраться туда. Если счастье сопутствует тебе и ты доберешься, то увидишь, что первые ворота дворца охраняет огромный див. Убей его и вынь из его зоба сорок ключей от остальных ворот. Открой их, а дальше сам поймешь, что тебе делать.

Проснулся Одилбек, открыл глаза и понял, что то был сон. «О, господи!» — вздохнул он, поднимаясь, и вошел в пещеру. Долго он шел и увидел цветник. Посмотрел наверх, и в глазах у него потемнело — на самой вершине возвышается дворец, поднявшийся до самого неба. «До такой вершины не то что человеку, птице и той не добраться», — подумал Одилбек и пошел по боковой тропинке вверх. Дошел он до огромной чинары, упершейся вершиной в самое небо. И такая огромная была эти чинара, что в тени ее свободно можно было разместить человек четыреста. Подошел поближе Одилбек и сел в тени. Глубоко задумался он, вдруг слышит, на вершине дерева пищат птенцы. Поднял голову Одилбек и увидел на дереве гнездо птицы Симург. Это ее птенцы подняли в гнезде писк. «С чего это они так пищат», — подумал Одилбек и стал внимательно всматриваться. Видит, вокруг дерева обвился дракон, добирается до гнезда, хочет птенцов сожрать. Выхватил Одилбек меч из ножен, отрубил дракону двухаршинный хвост. Открыв широко пасть, бросился дракон на Одилбека. Стоя под защитой дерева, Одилбек ударил дракона мечом по голове. Она развалилась надвое и рухнула наземь. Вытерев меч, Одилбек уснул у родника. Долго ли коротко ли он спал, вдруг над ним что-то загремело, загрохотало. Это летела сама птица Симург, закрывая солнце своими крыльями. Смотрит, а ее птенцы тревожно пищат. Каждый год в это самое время являлся дракон и пожирал ее птенцов. Обрадовалась мать, увидав своих детенышей живыми и невредимыми. Стала она их кормить, а потом осмотрелась. Поглядела вниз — лежит убитый дракон. А у родника спит дитя человеческое. Сложила птица Симург крылья и спустилась вниз. Проснулся Одилбек от шороха, смотрит, сидит около него птица. Поднялся Одилбек и поздоровался с ней.

— Здравствуй, — ответила птица, — что ты делаешь здесь, сын человеческий?

Рассказал ей Одилбек все.

— Ты спас моих птенцов от дракона, — сказала птица. — Теперь я твой верный друг. Говори, чего желаешь?

— Отнеси меня на вершину горы, — попросил Одилбек, — я буду тебе навеки благодарен.

Посадила птица Симург Одилбека на крылья, взлетела в небо и опустилась на вершину горы.

— Сейчас настало время сна дивов, — сказала птица. — Убей дива, который охраняет первые ворота, вынь из его зоба ключи, и не трать зря времени на других дивов — они спят крепко, хотя уже скоро настанет время им пробуждаться. Когда откроешь тридцать девятую дверь, увидишь в красивом тереме дочь падишаха Суюма со служанками, не гляди на нее, спеши прямо в сороковую комнату. Там стоит большой сундук, когда откроешь его, услышишь громкий голос. На этот голос явится много дивов. Но ты не бойся, быстро схвати ключ, что внутри сундука и поверни его, явится сама царица дивов пери Гульпаризод и опустится перед тобою на колени. Поверни ключ еще дважды и прикажи ей: «Доставь меня и дочь падишаха Суюма со служанками к ее отцу». Если тебе нужны цветы, поверни ключ трижды. Иди, счастливого тебе пути! — и птица Симург улетела.

Одилбек осторожно вошел во дворец. У первых ворот увидел он огромного спящего дива. Вытащив меч, ударил его Одилбек по шее. Отлетела голова дива. Взял Одилбек из его зоба сорок ключей, отворил все двери одну за другой. У каждой двери лежал спящий див. Одилбек не тронул их. Открыл он тридцать девятую дверь, видит, сидит там прекрасная девушка, а рядом с ней ее семь служанок. У одной служанки в руках саз, вторая тихонько поет под его звуки, — третья — танцует. Увидав юношу, царевна вскочила.

— Не дочь ли ты падишаха Суюма? — спросил юноша.

— А кто ты сам? Ты, видать, храбрец из храбрецов, иначе как бы ты мог добраться сюда, куда не ступала нога человеческая? И откуда ты знаешь, что я дочь шаха?

Одилбек коротко рассказал ей обо всем и поспешил в комнату, сороковую по счету. И когда вставил он ключ в стальной сундук, раздался громкий скрип. Одилбек быстро повернул ключ. Тут явилась пери Гульпаризод и опустилась на колени. Юноша еще раз повернул ключ, сбежались проснувшиеся дивы.

— Отнесите нас туда, где расположились войска падишаха Суюма, — приказал Одилбек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узбекская сказка

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература