Читаем Женщина и ее божественная природа полностью

Каким образом женщина может повысить работоспособность мужчины?

Прежде всего, мужчина должен отдыхать. Поэтому первостепенной задачей женщины является поддержание атмосферы уюта в доме. Ну и чтобы мужчине работалось легче, женщина сама не должна работать. Если она будет работать, напрягаться, мужчина от этого больше зарабатывать не станет. Если женщина работает, она зарабатывает часть того, что мог бы зарабатывать мужчина. Таковы законы кармы. При полноценном отдыхе у мужчины улучшается память, логика, психическое состояние, повышается его статус в обществе. Задача женщины – не строить дом и зарабатывать на жизнь, а сделать эту жизнь достойной, чтобы мужчина понимал, для чего он работает, и создать для него благоприятную обстановку, в которую ему будет приятно возвращаться с войны.

Можно, конечно, замучить мужа, чтобы он вообще дома находиться не хотел и постоянно на работе «пропадал». Либо другая крайность: «начинающие жены» хотят, чтобы муж и работал, и зарабатывал, и постоянно был дома.

Очень часто женщины считают, что один мужчина должен дать ей все. Часто семьи разваливаются из-за того, что женщина положила себя на алтарь мужа, растворилась в нем. Но в отношениях бывают периоды: сегодня тепло, завтра холодно. Для этого у женщины должны быть хобби, подруги, женская работа, воспитание детей, отношения с родителями, т. е. места, где женщина может «пересидеть мужскую зиму». Бывают периоды, когда мужчине нужно «пересидеть в берлоге». Чтобы мужчина мог нормально физически отдохнуть, после 10 часов вечера в доме должна быть тишина. Иначе он не выспится, начнет накапливаться негатив, который в итоге приведет к депрессии.

На санскрите «депрессия» – «висахана» (сноску можно сделать «сахана» – это упорядоченный образ жизни, «ви-» – отрицательная приставка). То есть депрессия – это неупорядоченный образ жизни, когда человек неправильно питается, нарушает биоритмы, работая по ночам. Если для женщины худшее занятие – работать, то для мужчины – работать по ночам. Это ужасно сказывается на здоровье.

Как повысить целеустремленность мужчины?

Если жена принимает интересы своего мужа, то он становится невероятно целеустремленным человеком, а у него появляется дополнительная возможность достижения цели. Это значит, что женщина ни при каких условиях не должна критиковать цели своего мужа. Если ей не нравятся цели, нужно умудриться сохранить целеустремленность, но поменять цели так, чтобы они совпадали с целями женщины. У мужчины в общем-то своих целей отдельно от семьи и нет. Если уж мужчина обзавелся семьей, его желания так или иначе будут основываться на желаниях семьи. А если его цели неправильные, значит, он не знает желания своей женщины. А она, в свою очередь, должна говорить мужу о своих желаниях.

Был со мной случай. Приезжаю я в один город, там меня встречает моя знакомая женщина – продюсер. Обычно она ездила на маленькой красной машине, а тут смотрю, она стоит возле 600-го или 500-го «Мерседеса» и машет мне рукой, а я ее не вижу, смотрю на машину. Потом не выдержал и спросил:

– А что это?

– Муж так мечтал. Вот, купили. Я на ней габаритов не чувствую. Но он мне обещал купить нормальную машину.

Почему в этой семье произошла такая ситуация? Потому что женщина уступила. Не надо было уступать. Если муж хочет, пусть покупает и сам ездит.

Женщина никогда не должна говорить, что цели мужчины – глупости. Потому что со временем, чтобы не казаться глупым в ее глазах, мужчина просто перестанет иметь цели и желания. Все цели и желания мужчины – это цели и желания его жены.


Из диалогов:

– Может ли женщина выработать в мужчине разумность? И как она может это сделать?

– Позволить ему совершать ошибки и не давить.

– Самой быть умной, но не показывать этого.


Женщина должна создавать условия, при которых мужчина должен проявить разум. Соглашаться с ним – не разумность. Разум – это не совершение глупостей. Это возможность правильно реагировать на какие-либо ситуации, принимая благоприятное решение и отвергая неблагоприятное.


Из диалогов:

– Как можно предоставить условия для стимулирования разума в семье?

– Женщина может советоваться с мужем чаще.

– Да, возможно.

– Позволять мужу принимать решения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов

Этот роман-притчу написали в соавторстве вполне материальный человек Ли Кэрролл и бестелесный дух по имени Крайон. Главный герой «Путешествия домой» Майкл Томас очень молод, но уже успел разочароваться в жизни. В состоянии клинической смерти он оказывается в магической стране, населенной семью разноцветными ангелами и одним жутким монстром. Время от времени сюда попадают люди, желающие, как и Майкл, понять, «как все устроено в этом мире», и обрести духовную опору. Их ожидают непростые испытания, но и ставка в игре высока…Мало кто выдерживает все семь инициаций. Станет ли Майкл Томас одним из Воинов Света? Чему он научится на пути Домой? И как он применит свои знания?Пятая книга Крайона — художественная лишь по форме. На самом же деле это одно из лучших практических пособий по метафизике Новой Эры

Крайон , Ли Кэрролл

Самосовершенствование / Эзотерика