Читаем Знакомство и Дружба с Создателем. Личные отношения с Богом. Разговоры с Верховной Личностью полностью

Это понимание ты постигнешь в наших дальнейших разговорах, если будешь задавать вопросы.


Итак, человек хочет увидеть Меня. В материальном проявлении меня увидеть легко. Чтобы видеть меня в моем духовном образе нужно доказать мне, что человек достоин получить духовное зрение. Этому достоинству нужно учиться.

Повторюсь, Я открыт для каждого и одновременно недостижим. Видеть Меня может каждый и никто, кроме избранных.

Я рядом с вами, и Я очень далеко. Я пребываю на этой планете, и одновременно Я не здесь, а в духовном мире на высших планетах. Я везде, и Я нигде, в Своей Обители и во всех мирах. Я – Логика и Я – Парадокс. Я – Элементарное и Я – Сложнейшее.

Но вернемся к тому, как и где любой человек может Меня увидеть.

Сейчас, посмотрев по сторонам, открыв глаза и вдохнув воздуха глоток, ты можешь понимать, что Всё, что тебя окружает – это всё Я.

Молекула воды в тебе, кислород в твоих легкий, дерево, шелестящее листвой, цветок на клумбе, птица в воздухе, бабушка на лавочке, твоё тело, стол, стул, пластик и стекло твоего смартфона… Это всё Я, если рассматривать Меня с точки зрения материи.

Весь материальный мир – это Моя материальная энергия, это часть Меня, это Мой материал. Вся таблица Менделеева – это материальные частицы Меня.

Перед глазами и ушами людей Я предстаю в материальном образе как состав вашего мира, звук, энергии мира и стихии на Земле. Физические процессы на планете и в космосе – это тоже Я.


Для духовного зрения нужно созреть, и быть готовым увидеть Мой духовный образ психологически, потому что не каждый сможет это выдержать. Нужно стать очень разумным и иметь крепкую выдержку, уметь быть над эмоциями и чувствами.

Я понимаю, каким ты Меня увидела сейчас. Мне будет интересно услышать из твоих уст описание этой внешности. Но об этом позже. Хорошо?

– Да, хорошо! – просипела я и мой язык присох к нёбу, я была поражена теми простыми ответами, которые я искала в сложных книгах. Одновременно с этим я чувствовала, как эти понимания буквально прошибали меня током насквозь. Он продолжил.


– На планете Земля твои глаза могут видеть, уши слышать, а руки чувствовать только то, что я при создании материального мира выделил вам в пользование. Тебе, всем живым существам. Твое тело может чувствовать только те материи, которые к нему прикасаются снаружи и внутри.

Но душа в тебе может видеть и чувствовать гораздо больше. То, что находится за пределами этого мира, непроявленное и невидимое. Поэтому окончательно говорить, каким ты меня видишь, ещё рано. Это в любом случае будет заблуждением. Сначала надо меня познать, а значит слушать и слышать.

Я даю ответы людям разными способами: разными словами и фразами, разными источниками, разными примерами, разными задачами. Кто-то сможет среагировать на одну формулировку, кто-то на другую, но в конечном итоге все дороги ведут ко Мне, к постижению истины. К познанию Абсолютной Истины через миллионы жизней.


– А что такое истина, Господь? Все люди спорят, что такое настоящая истина. Люди считают, что они знают истину…

– То, что они знают – это их правда, которую они ошибочно принимают за истину. «Правда» – это субъективно воспринимаемые знания, субъективное понимание, субъективное мнение, субъективный опыт. И у каждого будет своя правда. Абсолютной правды не существует. Есть только абсолютная истина как явление и Абсолютная Истина как Источник.

Истина – это чистый источник всего существующего, откуда все выходит в том состоянии, как оно создано. Истина – это то, чем я Сам являюсь. То, как Я задумал, то, как Я создал, то, что Я провозгласил в миры и человечеству.

А дальше на пути информации от человека к человеку уже происходят искривления. Прикладывая свою субъективность, люди-носители информации осознанно или неосознанно искажают истину, превращая её в «свою правду».

Поэтому очень важно изучить сначала Источник, проанализировать полученную информацию и познать Меня как Абсолютную Истину логическим путем, а уже потом слушать образованных людей, когда твой разум крепок и способен распознавать в ученой речи чистую суть учения, в разумной – зерна разума.

Необразованных людей слушать вовсе не надо. Им надо давать знания, с ними надо говорить.

Изучить Источник, то есть Всевышнего, Меня, можно несколькими способами:

установить со Мной Личные Отношения – это возможно только в искренней молитве и взывании ко Мне с любовью и благодарностью;

учиться у того, кто уже установил со Мной Личные Отношения, стал Моим преданным и любящим слугой, и наделен божественной способностью рассказать обо Мне, передать любовь ко Мне и зажечь сердца учеников для общения со Мной.

Глава 5

Боже мой, я Тобой пользуюсь?!


– Получается, что я по Тебе хожу, я Тебя пью, я Тобой пользуюсь?


– Ну не в прямом смысле Мной, но моими материальными энергиями. – Ответил Всевышний и снова улыбнулся, но уже хитро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги