Читаем Знание — сила. Фантастика (2011-2015) полностью

Только механизмы одни стоят, огоньками подмаргивают, пикают тоненько. В самый большой зал пришел Мальчик. Там пол блестящий, все в нем вверх тормашками отражается. Только отражаться нечему — пусто вокруг.

Тут шаги раздаются тяжелые. Мальчик за оконную шторку спрятался. Глядит в щелочку: вошло существо мерзопакостное. Голова, словно котел, в ней четыре глаза посверкивают. Уши торчком стоят, на руках по три пальца. Одним оно в носу ковыряет. А ты, случаем, не ковыряешь в носу, юный мой друг? Смотри, а то сломаешь палец.

Тут к окошку черный диск подлетает. И лучик оттуда — прямо уроду в ухо. Голос металлический раздается, противный:

— Говорит Гренгагутар, Император Вселенского Зла. Точка. Со звезды альфа Единорога. Точка. Как слышно. Вопросительный знак.

Злыдень хрипит в ответ:

— Хорошо слышно. Восклицательный знак.

И опять металлический голос:

— Расскажи, злыдень уродский, как Земле вредишь.

Тот мнется, заикается: порошочек, мол, научил людей делать маковый. Кто его понюхает, дурнем становится, а дурень сам себе лоб расшибет. Передатчики, мол, такие завел — на мозги людям капаю, чтобы они кровопийц себе в начальники поставили. А те войны затевают, глядишь, и всю Землю погубят. Аж взвился поганый Гренгагутар на своей звезде.

— Не стану, — кричит, — ждать, пока люди лбы себе порасшибают и перестреляют дружка дружку! Велю тебе, — приказывает, — злым дыханьем Землю разом с лица Вселенной стереть.

Сжался злыдень весь, скукожился, а тот сулит:

— Справишься, Пояс Ориона тебе пожалую, с алмазами. А коль нет, по винтику тебя, урода, разберу и в антимир закину.

Злыдень на колени падает.

— Повинуюсь, — кричит, — слушаюсь! Только ты, — просит, — зла мне побольше подкинь. Своего не хватит.

— Держи, — говорит металлический голос, — потом отчитаешься.

Стал тут злыдень уродский как лягушка, раздуваться. А потом смрадную свою пасть разинул, и облако зеленое оттуда изошло, вонючее. В форточку его все выдуло. Смотрит Мальчик, к окну припал: просторы кругом широкие, а вдали — другая гора стоит, где стариков дом резной. Туда и несет злое облако. Повисло оно над домиком, где старец живет, и вмиг рассеялось, как не было.

Злыдень стал по полу кататься. «Убью, — кричит, — старого хрыча!» Мальчик-то понял, о ком речь. Урод вопит, слюной брызгает: сколько, мол, зла попусту растрачено.

Не стал Мальчик дальше его слушать. Щеколду на окне отодвинул, через подоконник перепрыгнул, по скользкому льду на спине съехал. И вот уже стоит перед старцем, о злыдне ему рассказывает.

Глава 17. Бой с невидимками

Пошел старший братец за луком своим тугим, за колчаном со стрелами. Младший братец по стенке обеими руками колотит — к битве готовится. Только мудрый старик себе в усики посмеивается. «Готовь, — советует Мальчику, — к бою свой меч деревянный».

Смотрит Мальчик — сидит его старший братец у прудика. Камешки туда сбрасывает, кругами любуется, и на лице его — забота. Спрашивает Мальчик:

— Неужто тебя, братца моего старшего, страх обуял?

— Нет, братец мой, — отвечает, — страха не ведаю. Но опасен наш враг. Тому злыдню черные невидимки служат.

— Подумаешь, — говорит Мальчик, — и сам я был невидимкой.

Тут разбойный свист раздался, ноги затопали, словно большое воинство наступает, а вокруг — не видать никого. «Вот они и невидимки пожаловали», — говорит старший братец. Лук свой берет, стрелу в него закладывает. Вжик — стрела, и на воздухе красное пятно расплылось. А меньшой братец по двору носится, бабочкой порхает. Машет кулаками по чистому воздуху. Вдруг железный кругляк в него летит, зазубренный. Раз — и палец у него на руке отрубил.

Выхватил Мальчик деревянный меч, туда бежит, откуда кругляк прилетел. Чует — существо некое вокруг него вьется, само — невидимое. Чертит Мальчик мечом узоры по воздуху. В голове словно гладь водная — не видит он врага, но чувствует. Всякий удар деревянным мечом отбивает. Взмахнул им, и — стон тут раздался звериный, невидимое тело наземь повалилось. Глядит: младший братец тряпицей рану перевязал и опять по двору вьется бабочкой. Старший братец стрелы одну за другой из колчана берет и в пустой воздух пуляет. А повсюду железные кругляки летают, вертятся.

Только старец один сидит недвижим, ноги скрестив. Взгляд свой вперед устремил. Даже круги железные его дугой минуют. Видит Мальчик: из очей старца исходит луч светлый. Как меч он пространство пронзает, достигает горы, где злыднев дом стоит. Словно гром могучий грянул. Верхушка горы вулканом вспыхнула, горячая лава по склону вниз потекла. Смотрят трое братьев — нет уже на той горе злого дома. И тучи в небе разошлись, солнце вовсю сверкает. И враг бегством спасается.

Глава 18. Мальчик теряет Учителя

Опять день за днем катится. Только почти совсем перестали заходить к старцу люди добрые, мудрости поучиться. Они ведь и еду приносили. Видно крупинки злого облака с росой на травы осели, в землю впитались. Потом со злаками взошли, попали в пищу. И ожесточились людские сердца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения