Читаем Знание — сила. Фантастика (2011-2015) полностью

Там еще человек один сидит, как лимон желтый. Перед ним поднос уставлен чашками, и к ним — фарфоровый чайничек. Вдруг орава в дверь заходит. Все в жилетках черных, в брюках черных и в ботинках лакированных. Морды — злющие, усы у всех топорщатся. И в черных шляпах все.

Хозяин к ним — с поклоном. Они его отталкивают. Один идет прямо к желтому и чашку чая ему выливает на голову. Потом другой чашку чая берет и — тоже тому на голову. Так поднос опорожнили. А последний уже весь чайник из носика ему на голову вылил. Вот какие хулиганы. Наверно, зуб на того имели. Небось, в своих темных делишках не поладили.

Сидит желтый, с лица чаинки смахивает. Тут младший братец встает и усатого за рукав тихонько трогает. «Тебе, — усатый спрашивает, — чего надо, калека?» Это он про его палец отрубленный. И размахнулся братца ударить. Увернулся младший братец — усатый с размаха кувырком через стол полетел.

Другой усатый к нему кинулся. Подпрыгнул братец до потолка и ногой с него шляпу смахнул. Тут уж все на него набросились. Братец пляшет, увертывается, усатые друг дружку колотят. Главный — ножик достал. Мальчик к нему подбегает и мечом — раз, под руку! Ножик по самую рукоять в деревянный потолок вонзился. Лежат усатые на полу, все побитые, в синяках, шишках. Хозяин к братцам подходит. Складывает руки на груди, кланяется. И еще чаю приносит.

Желтый последнюю чаинку с лица смахнул и Мальчику кричит: «Ну, кудряш, теперь с меня должок!» Глядит Мальчик — атаман перед ним сидит. Лицо не его, а он. Мальчик спрашивает:

— Чего ж ты желтый такой, и глаза узкие?

— Скучно, — отвечает, — с одним лицом всю жизнь ходить. Здесь, — говорит, — такие доктора, что хоть негром тебя сделают. Только плати денежки. — И спрашивает, а глаза — хитрые: — У вас-то, ребята, видать, плохо с денежками?

Переглянулись братцы, плечами пожали, руками развели. «Тогда, — предлагает, — айда за мной, работенку вам подыщем». Встал и в дверь вышел. И братцы — за ним.

Знает Мальчик, какая работенка у разбойника, да надо ему о Розке спросить. А спросить — боязно. Вдруг скажет — померла она. Пулей застрелили, в реке утопла.

Пришли они к морскому берегу. Садятся в лодку моторную. Атаман мотор заводит и — по волнам понеслись. Доплыли до острова. На острове — дом железный, окошка — ни одного. Подходит атаман к двери, дырочку там нашел. Пальцем повертел, и открылась дверь.

Идут они коридорами, по лестницам вверх поднимаются. На полу везде пушистые ковры уложены — шагов не слышно, ни звуков никаких. Подходят к железной двери. Атаман фонарик из кармана достает и ей посигналил. Открывается дверь. Там вместо стенки — огромный экран. Еще раз атаман мигнул фонариком. Экран загорелся и чудище на нем явилось. Глядит Мальчик — да это ж злыдень уродский! Четырьмя глазами подмаргивает и, как тогда, в носу ковыряет. Значит мерзкий император злыдня помиловал. Выходит, он все же довольно Земле навредил.

— Вот, хозяин, — говорит ему атаман, — привел тебе охранников.

— По виду, — говорит урод, — они щуплые.

Обиделся атаман:

— Куда там до них твоим невидимкам! Они банду Усатого вдвоем переколошматили.

— А люди надежные?

— Этот вот, немой вовсе, не протреплется, — ответил атаман. — А тот вон, как сын мне. Еще капельным его знал. Он мне порошком твоим помогал торговать.

— Ладно, — говорит злыдень, — беру в охранники. Сигнальные фонарики им вручи.

И пропал.

Достает бывший атаман из кармана фонарики, братцам их в руки дает, а потом говорит Мальчику:

— Что ж ты про свою названную сестренку не спрашиваешь?

— Розка жива?! — воскликнул Мальчик громким голосом. По дому железному эхо прокатилось.

— Ну жива. Орать-то зачем? — атаман отвечает. И вот что рассказал: — Когда лягавые нас обложили, — говорит он своими разбойничьими словами, — я — Розку в охапку и к лодке побежал. В лодку сели, плывем. Вдруг слышу — большая рыба за бортом плещется. Руки в воду сую, ее из реки вылавливаю. И что ж, думаешь, за рыба оказалась?

— Откуда мне знать? — удивился Мальчик.

— Учитель твой оказался, — атаман хохочет, — который закорюкам тебя учил. Думаю: не бросать же его обратно в реку, пускай мне прислуживает. Так и доплыли втроем до берега, а тут уж добрые люди помогли.

«Такие же, как и ты, разбойники» — подумал Мальчик и спрашивает:

— А Розка-то где?

— Неподалеку. Эх, — атаман губами причмокнул, — какая раскрасавица сделалась. Я учителей для нее нанял, чтобы языкам заграничным учили, танцам и манерам обучали. Она теперь невеста моя.

Заколотилось у Мальчика сердце, но он виду не показывает. Спрашивает:

— И любит тебя твоя невеста?

— Еще как любит, — атаман в ответ. — Пылинки сдувает. Да ты, — обещает, — сам увидишь. Я, парни, вас в гости приглашаю. Прежние денечки вспоминать будем.

Глава 20. Мальчик находит свою Розу

Подходят братцы с атаманом к домику. Стенки у него бумажные, просвечивают. Атаман башмаки снимает, и братцев разуться заставил. Затем дверцу раздвинул — та на колесиках — и в дом они заходят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения