Читаем Антология современной швейцарской драматургии полностью

1-я СОСЕДКА. И имеет несчастье быть совершеннолетним.

2-я СОСЕДКА. Педофил!

1-я СОСЕДКА. Доносчик!

СУБЪЕКТ. Я запрещаю вам так со мной говорить! Я ни разу в жизни никого никому не выдал, и уж тем более невиновного человека!

2-я СОСЕДКА. Ты бездействуешь, что еще хуже.

1-я СОСЕДКА. В результате твоего бездействия они его найдут.

СУБЪЕКТ. Вы ошибаетесь.

2-я СОСЕДКА. Как ты предсказуем.

1-я СОСЕДКА. Тео умрет.

СУБЪЕКТ. Неправда.

2-я СОСЕДКА. И дьявол восторжествует.

1-я СОСЕДКА. Невиновного принесут в жертву.

СУБЪЕКТ. Они его не найдут.

2-я СОСЕДКА. Ты просто трус.

СУБЪЕКТ. Они его не найдут — по той простой причине, что только я знаю, где он, я один! Поступайте, как велит совесть, мой выбор сделан: я предупрежу жертву обо всем, что творится, присоединюсь к сопротивлению и буду драться до последней капли крови!


Конец четвертой гипотезы. Субъект чувствует воодушевление. Продолжим.

Ровно восемь вечера, центр деревни, наш Субъект на своей вилле, расположенной в самом центре деревни, на полпути и т. д. Ровно восемь, все вокруг затихло, в дверь Субъекта снова стучат…


Гипотеза 5. Субъект и первая супружеская чета Соседей

Субъект открывает.


1-й СОСЕД. Дверь!

СУБЪЕКТ. Не сомневаюсь, вы явились из-за Тео!

1-й СОСЕД. У въезда в деревню Чужие, на другом конце — самооборона.

1-я СОСЕДКА. Это дело рук других.

СУБЪЕКТ. Аптекаря и аптекарской дочки.

1-й СОСЕД. Нет, других, наших соседей, они все устроили.

СУБЪЕКТ. Что именно они устроили?

1-я СОСЕДКА. Наняли убийц.

1-й СОСЕД. Чтобы завладеть собственностью Тео.

1-я СОСЕДКА. Которую всегда хотели заполучить.


Пауза.


СУБЪЕКТ. Ваши соседи наняли убийц? Что за бред? И потом… если Тео не станет, его собственность выставят на торги и получить ее сможет любой. Как они, так и вы.

1-й СОСЕД. Пожалуй…

СУБЪЕКТ. Вы заблуждаетесь, мести жаждет девушка — и никто другой.

1-я СОСЕДКА. Ничего подобного, все устроили наши соседи, у нас есть все основания так думать, а у тебя нет причин сомневаться.

СУБЪЕКТ. Вы знаете их так же хорошо, как я…

1-я СОСЕДКА. Вот именно! Мы пришли, потому что знаем — ты на нашей стороне.

1-й СОСЕД. Ты ведь на нашей стороне, я прав?

1-я СОСЕДКА. Тебе известно, где он?

СУБЪЕКТ. Тео? Да, известно.

1-я СОСЕДКА. Так я и знала! Говори!

СУБЪЕКТ. Ваши подозрения лишены всяких оснований, если ваши соседи…

1-я СОСЕДКА. Хватит вилять, скажи нам, где Тео, нужно действовать — и быстро!

1-й СОСЕД. Успокойся, дорогая.

СУБЪЕКТ. Давайте попробуем все обдумать…

1-я СОСЕДКА. Тео в смертельной опасности, а он решил «все обдумать»!

1-й СОСЕД. Если ему нужно все обдумать, пусть обдумает.

1-я СОСЕДКА. Не смей говорить со мной в таком тоне.

1-й СОСЕД. Прошу тебя, успокойся.

1-я СОСЕДКА. А ты смени тон.

1-й СОСЕД (Субъекту). Вечно она во все вмешивается.

1-я СОСЕДКА (тем же тоном). По его вине. Он ведь ничего не делает.

1-й СОСЕД. Делаю, что могу.

1-я СОСЕДКА. Этого мало, вот я и вмешиваюсь!

1-й СОСЕД. Сейчас не время и не место!

СУБЪЕКТ. Постойте…

1-я СОСЕДКА. С меня хватит, я на грани!

1-й СОСЕД. На грани чего?

СУБЪЕКТ. Мы все на нервах…

1-й СОСЕД. Ты меня разлюбила, так ведь?

СУБЪЕКТ. Перестань. Конечно, она тебя любит.

1-й СОСЕД. Нет, не любит, я уверен.

СУБЪЕКТ. Ты ошибаешься…

1-й СОСЕД. И никогда не любила.

СУБЪЕКТ (1-й Соседке). Скажи мужу, что любишь его…

1-й СОСЕД. У нее кто-то есть, я точно знаю.

СУБЪЕКТ. Ну что ты такое говоришь…

1-й СОСЕД. Да, у нее любовник, давно, с самых первых дней.

СУБЪЕКТ (1-й Соседке). Скажи ему, что у тебя никого нет…

1-й СОСЕД. Кто он?

СУБЪЕКТ. Она уже сказала, что у нее никого нет…

1-й СОСЕД. Это сказал ты!

1-я СОСЕДКА (Субъекту). Во что, скажи на милость, я вмешиваюсь?

1-й СОСЕД. Тут я согласен, это частное дело!

1-я СОСЕДКА. Интимное!

1-й СОСЕД. Конфиденциальное!

1-я СОСЕДКА. Вот и не примешивай сюда мое «вмешательство», будь уж так любезен!

СУБЪЕКТ.

1-й СОСЕД (1-й Соседке). Кто он? Сосед?

СУБЪЕКТ. А что Тео?

1-й СОСЕД. Это учитель?

СУБЪЕКТ. Что мы можем сделать для Тео?

1-й СОСЕД. Крах моего брака — не меньшая катастрофа, чем смерть Тео.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги