Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

— Следовательно, — сказал Мейсон, — насколько вы знаете, данный портфель, то есть вещественное доказательство 26-А, был единственным в комнате?

— Да, сэр.

— Вы попытались выявить скрытые отпечатки пальцев на портфеле? — спросил Мейсон.

— Да, сэр.

— Вы нашли какие-либо отпечатки пальцев?

— Да. Мы нашли отпечатки пальцев, принадлежащие вам и еще какому-то лицу, которое мы не могли опознать в то время. Теперь я думаю, что это были отпечатки пальцев мисс Эстеллы Ренкин.

— Фотографии со скрытыми отпечатками пальцев у вас с собой?

— У меня в портфеле.

Трэгг предъявил фотографии.

— Я хочу, чтобы эти фотографии зарегистрировали как вещественные доказательства 3 и 4 по делу обвиняемых, — сказал Мейсон. — У меня нет больше вопросов к свидетелю.

— Нет вопросов, — согласился Омсби.

— Вы свободны, — сказал Мейсон, повернувшись к пораженному Омсби. — Если суд позволит — это относится к делу обвиняемых. У нас нет больше вопросов.

Судья Фиск удивился так же, как и Омсби.

— Вы хотите высказаться по этому поводу?

— Мы готовы привести свои доводы, — вызывающе сказал Омсби.

— Я тоже, — сказал Мейсон.

— Очень хорошо, — подвел черту судья Фиск. — Изложите ваши доводы.

Омсби вышел вперед и заговорил, обращаясь к присяжным заседателям:

— Если суд позволит, то это необычное дело об умышленном хладнокровном убийстве. Возможно, покойный не был безупречным человеком, но все же он имел право на жизнь и на защиту со стороны закона. Обвиняемая Вивьен Карсон, посчитав, что ее чувства к нему умерли, затеяла бракоразводный процесс. Она полагала, что муж скрывает некоторые ценные бумаги; вероятно, так оно и было, по крайней мере, на это указывают улики. Я недооценил бы вас, если бы стал оспаривать это. Это послужило одним из мотивов убийства, но частично к нему привела вдруг вспыхнувшая страстная взаимная влюбленность обвиняемых. Я хотел представить дело без каких-либо оттенков, но полагаю, что должен обратить внимание присяжных заседателей на некоторые факты, чтобы вас не сбил с толку только что приведенный аргумент. Приведу заключительный вывод, следующий за доводами обвиняемых. Я хочу лишь подчеркнуть на этот раз, что несмотря на то, что защита попыталась подорвать доверие к свидетельнице Надин Палмер, она прекрасно вышла из положения. Она честно сказала вам, что она в здравом уме, и она видела, что женщина, прыгнувшая в бассейн, — Вивьен Карсон, но не решилась утверждать это с полной уверенностью. Думаю, что большей честности нельзя ожидать от свидетельницы. Полагаю, что, принимая во внимание поведение свидетельницы, надо признать: любые высказывания адвоката либо попытки опорочить свидетельницу лишь ударят рикошетом по обвиняемым. Они оставили изобличающие их отпечатки пальцев на плитке, закрывающей тайник, — неоспоримое свидетельство того, что они оба прикасались к ее внутренней поверхности. Посмотрите на увеличенные снимки и сделайте свои выводы.

Не нужно быть специалистами, чтобы правильно сориентироваться. Для этого нужны лишь хорошее зрение и здравый смысл. Итак, обвиняемые прикасались к внутренней стороне плитки, а также к стенкам тайника.

— Зачем? — раздался вопрос от присяжных.

— Задайте этот вопрос себе. Еще никто не пытался дать вам разумное объяснение, но есть лишь один логичный ответ. Они убили Лоринга Карсона и взяли спрятанные ценности. Они украли наличные деньги и хотели перепрятать ценные бумаги, которые впоследствии нашли у их адвоката Перри Мейсона в Лас-Вегасе.

— Это совпадение?

— Не будьте наивны! Я требую обвинить подсудимых в убийстве первой степени.

Омсби закончил и вернулся на свое место.

Тут же поднялся Мейсон, улыбаясь присяжным заседателям:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив