Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

— Итак, — сказал Мейсон, — здесь нет никого, кроме вашего адвоката и его секретаря. Теперь расскажите, что произошло на самом деле. Вас оправдали, и вам ничто больше не грозит. Чтобы добиться этого, мне пришлось навести подозрения на главную свидетельницу обвинения. Я выполнил долг адвоката, представляющего вас, я должен был заронить семена сомнения в умы присяжных заседателей. Но я все же уверен, что Надин Палмер не убивала Лоринга Карсона, и, ради Бога, помогите мне выяснить, кто это сделал. Если это все же она, то мы должны возбудить против нее дело. Если не она, то мы должны позаботиться, чтобы ее имя, которое достаточно потрепали газетчики, не было опорочено окончательно. Рассказывайте же!

Иден взглянул на Вивьен Карсон.

Она покачала головой.

— Рассказывай ты, — обратилась она к Идену.

— Хорошо. Вот что произошло на самом деле. Если бы вы знали факты или если бы полиция обнаружила их, нас обвинили бы в преступлении первой степени без всякого шанса получить оправдательный приговор.

— Итак, — сказал Мейсон, — что же произошло?

— Я влюбился в Вивьен Карсон с первого взгляда, — сказал Моли Иден.

— Взаимно, — призналась Вивьен Карсон. — Женщине стыдно в этом признаваться, но когда Моли стоял рядом со мной, я трепетала как осиновый лист.

Моли Иден нежно обнял ее, погладив по плечу.

— Продолжайте, — попросил Мейсон, — начало хорошее: любовь с первого взгляда.

— Почти с первого взгляда, — поправился Моли Иден.

— В бикини, — едко заметил Мейсон.

— Хорошо, — согласилась она. — Я специально задумала вечеринку, чтобы привлечь его внимание. Мне было нужно… чтобы он совершил опрометчивый поступок. Тогда я возбудила бы против него дело о нарушении постановлении суда и настроила бы против него Лоринга Карсона.

— Я догадывался об этом, — сказал Мейсон. — Это начало. Но что произошло потом?

— Вечером четырнадцатого марта, — продолжал рассказывать Иден, — Вивьен сказала, что у нее сломалась машина. Она попросила помочь ей по-соседски и показать ближайшую авторемонтную мастерскую. К тому времени мы были уже достаточно хорошо знакомы и даже немного шутили над нашими, так сказать, дружескими отношениями. Я предложил отвезти ее в мастерскую. По дороге Вивьен вдруг вспомнила, что забыла взять какие-то вещи, находящиеся в ее квартире. Я сказал, что буду рад отвезти ее на квартиру, а потом обратно домой. Затем разговор зашел об ужине, и я пригласил ее поужинать где-нибудь в городе. Мы заехали на квартиру Вивьен и к тому времени уже дружески беседовали обо всем на свете. В квартире Вивьен намекнула, что мы находимся на нейтральной территории, и, когда я упомянул о заборе, она сказала, что его здесь нет: в следующий момент она оказалась в моих объятиях… Время прошло быстро. Затем мы стали мечтать, разговаривали до самого рассвета. Мне не хотелось нарушать нашей идиллии, думаю, что ей тоже. Внезапно мы услышали звук ключа в замке, открылась дверь и вошел Лоринг Карсон. Он непристойно и грубо оскорбил Вивьен. Я ударил его, он — меня, и завязалась драка. Я выставил его за дверь и пригрозил, что если он когда-либо вернется или будет приставать к Вивьен, то я убью его.

— Кто-нибудь это слышал? — спросил Мейсон.

— Господи, да, — сказал Моли Иден. — Именно это и волнует меня. Один из соседей слышал этот скандал, но он сочувствовал нам и поэтому никому ничего не рассказал. Не знаю, почему полиция ничего не заподозрила и не расспросила соседей, но, возможно, они догадывались, что мы с Вивьен были вместе на ее квартире. Женщина, которая видела, что мы ставили машину в гараж, сообщила об этом в полицию, но полиция исходила из предположения, что мы были где-то еще той ночью.

— Что произошло потом? — спросил Мейсон.

— После того как я выставил Лоринга Карсона за дверь, мы дождались утра, позавтракали и вышли на улицу. У пожарного крана стояла машина Лоринга Карсона с укрепленной на ветровом стекле квитанцией о штрафе. Я подумал, что нужно отвезти машину подальше от квартиры Вивьен, поэтому снял ее с тормозов и спустился с возвышенности. Карсон приходил в квартиру рассерженным, он мог и не заметить, что оставил машину у пожарного крана. Но Вивьен думает, что все было сделано умышленно, так как оставалась последняя возможность предотвратить возбуждение дела о мошенничестве, оставив улику, ставящую под угрозу предварительное решение суда. Где он взял ключ от квартиры? Вивьен не давала его ему.

— Что Лоринг Карсон сделал, когда ушел из квартиры? Он мог бы въехать на возвышенность на машине. Почему он не оставил ее там, застав вас вдвоем?

— Не знаю, — пожал плечами Иден. — Именно это и беспокоит меня. Мы могли видеть машину из окна квартиры. Думаю, что, возможно, мы… мы ушли бы еще ночью, если бы там не было машины… Именно так. Мы даже стали думать, что он может отомстить… Мы не знали, что может произойти.

— Что случилось потом? — спросил Мейсон.

— Я пришел в вашу контору и подписал жалобу. Пока я находился у вас, Вивьен ждала меня на стоянке в моей машине. Я все думал, как бы вы удивились, если бы узнали об этом.

Мейсон кивнул Делле Стрит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив