Читаем Дом одинокой ведьмы полностью

– Боюсь, что нет, – быстро ответила Хейзел, уже уходя от камней под яркими лучами солнца; тень танцевала в высокой траве у неё за спиной. – Вход только для девочек. Прости, Гарольд, но это всего на один вечер. Я уверена, ты найдёшь, чем себя занять. Увидимся завтра, Авелина. – И с этими словами Хейзел перешла на бег.

Авелина смотрела ей вслед, щурясь от солнца, пока перед глазами не заплясали маленькие чёрные точки и ей не пришлось отвернуться. В голове всё путалось, как если бы она провела слишком много времени под палящим солнцем без головного убора.

– Я всё равно не хотел приходить, – буркнул Гарольд. – Как по мне, она слегка того.

– Мне жаль, что так вышло, – сказала Авелина. – К тому же сначала мне нужно спросить разрешения у мамы. Я даже не знала, что у нас что-то намечается. Возможно, я смогу уговорить Хейзел изменить планы. Ладно, пойдём и как следует поедим.

– Что она имела в виду, когда говорила про магию? – спросил Гарольд, пока они шли к домику.

Авелина медлила с ответом. У неё не было причин не говорить об этом Гарольду. Вчера вечером она почти это сделала. Однако что-то заставило её промолчать, словно она боялась втягивать друга во всё это. Но в то же время Авелина не хотела, чтобы Гарольд подумал, будто она что-то от него скрывает, особенно после всех слов Хейзел. Авелина решила рассказать о том, что уже произошло: о фокусе с кулоном, об Элис, которая якобы ведьма, и о новой футболке, которую камни наколдовали ей в обмен на кожаный браслет. Когда она услышала свой голос со стороны, вся ситуация показалась ей довольно нелепой.

– Хм, действительно странно, – сказал Гарольд, открыв калитку. – И появление футболки объяснить непросто. Она так и сказала: «Дайте Авелине такую же футболку, как у меня»?

Девочка остановилась и схватила его за руку. Весь день они пробыли на солнце, и его кожа была тёплой на ощупь, а отпустив его, Авелина увидела белые следы от своих пальцев.

– Хейзел увидела, что я хожу в дырявой футболке, но сказала она только «что-нибудь красивое». Однако ты прав: совпадение всё равно слишком уж странное.

– Вот именно, – кивнул Гарольд. – Но вряд ли это магия, как думаешь? Тёти привозят подарки племянницам, это в порядке вещей. Наверное, Хейзел знает, как работают карточные фокусы и теория вероятностей. В любом случае, хорошо, что в гости к ней идёшь ты, а не я. Я бы не хотел ночевать в доме человека, с которым только что познакомился. Она может запереть тебя на чердаке и оставить там навсегда.

Это была шутка. Но после этих слов Авелине стало слегка не по себе. И даже ожидающая её картошка не могла отогнать тревожное чувство.

Друиды принимают участие в сакральных ритуалах, наблюдают за правильностью жертвоприношений, дают толкование всем вопросам, относящимся к религии.

«Записки о Галльской войне», Юлий Цезарь, 54 год до н. э.


Глава 7

Стук в ночи


Картошка была горячей, солёной и жирной, как раз такой, какую любят Авелина и Гарольд. Когда потом, наевшись до отвала, они смотрели телевизор, Авелина чувствовала себя замечательно. С Гарольдом хорошо проводить время.

Позже в тот же вечер, перед тем как лечь спать, они ещё раз прошерстили кипу книг, которые привёз Гарольд, – она будто увеличилась с тех пор, как Авелина видела её в последний раз.

– Я же пошутила, когда предложила тебе взять с собой весь магазин, – с ухмылкой сказала Авелина.

– Ну, у меня было мало времени на сборы, поэтому я брал всё, что могло нам пригодиться.

Бухнувшись на пол рядом с Авелиной, Гарольд смахнул с глаз чёлку, которая через секунду вернулась на прежнее место.

– Помнишь, я тебе показывал книгу «Фольклор и обычаи Британских островов»?

– Ну да, там был раздел про камни.

– Точно. А ты его до конца прочитала? – подтянув книгу к себе на колени, Гарольд раскрыл её на странице, где оставил закладку. – Вот, смотри, в конце есть немного про саму деревню – может, тебе будет интересно.

Заинтригованная, Авелина прочитала нужный абзац.

Деревню Нортон-Уик с давних пор связывают с практикой колдовства, уже в начале XVII века здесь состоялся скандальный процесс над ведьмой. Некоторые историки утверждают также, что само название деревни указывает на древнюю и прочно устоявшуюся языческую традицию, поскольку слово «Уик» происходит от староанглийского «wicca» или «wicce», что значит «ведьма».

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей