Исторія передаетъ, что изъ судейской залы губернатора отвели въ роскошный дворецъ, гд, въ большой зал, былъ накрытъ по царски сервированный столъ. При вход Санчо въ обденную залу, заиграли рога и четыре пажа поспшили облить его руки водой; съ подобающей губернатору важностью Санчо допустилъ исполнить эту церемонію. Когда музыка умолкла, губернаторъ слъ на верхній конецъ стола, — вокругъ его, впрочемъ, не было никакого другаго сиднія, — и въ ту же минуту возл него помстилась какая-то неизвстная особа, съ маленькимъ жезломъ изъ китоваго уса въ рук; особа эта оказалась врачемъ; — затмъ сняли дорогую, тонкую скатерть, закрывавшую фрукты и многоразличныя яства, стоявшія на стол; и когда мнимый духовникъ благословилъ ихъ, одинъ пажъ явился держать салфетку подъ подбородкомъ Санчо, а другой, исполнявшій должность метръ-д'отеля, поднесъ ему блюдо съ фруктами. Но чуть только Санчо скушалъ одинъ маленькій кусочекъ, врачъ коснулся блюда концемъ своего жезла, и блюдо это прибрали съ чудесной скоростью; вслдъ за тмъ Санчо поднесли слдующее кушанье, которымъ онъ думалъ было полакомиться, но прежде чмъ онъ прикоснулся къ нему не только зубами, но даже руками, жезлъ усплъ уже предупредить его, и пажъ унесъ это кушанье такъ же быстро, какъ плоды. Изумленный Санчо, взглянувъ за людей, стоявшихъ вокругъ стола, спросилъ ихъ: «слдуетъ ли ему сть этотъ обдъ, или только смотрть на него?»
— Нужно кушать, господинъ губернаторъ, отвтилъ врачъ, но только такъ, какъ кушаютъ за другихъ островахъ другіе, подобные вамъ губернаторы. Я исполняю здсь должность губернаторскаго врача и занимаюсь больше губернаторскимъ здоровьемъ, чмъ своимъ собственнымъ, изучая день и ночь губернаторскіе организмы, чтобы удачно лечить ихъ, когда они заболютъ. Главная обязанность моя — находиться возл нихъ въ то время, когда они дятъ и позволять имъ сть только то, что соотвтствуетъ ихъ комплекціи, запрещая все, что я нахожу вреднымъ для нихъ. Я веллъ прибрать блюдо съ фруктами, потому что это кушанье очень сырое, слдующее же блюдо я веллъ прибрать, потому что оно очень сухое и очень пряное, а потому возбуждающее жажду. Тотъ же, кто много пьетъ, уничтожаетъ въ себ коренную влажность, которая есть сама жизнь.
— Въ такомъ случа, сказалъ Санчо, вотъ эти куропатки, зажаренныя какъ разъ, какъ слдуетъ, не могутъ, кажется, повредить мн.
— Пока я живъ, отвтилъ врачъ, господинъ губернаторъ не попробуетъ этихъ куропатокъ.
— Почему?
— Потому, что звзда и компасъ медицины Гипократъ сказалъ: omnis saturatio mala, perdicis autem pessima, что значитъ: всякое не свареніе дурно, но несвареніе куропатокъ хуже всего.
— Въ такомъ случа, прошу васъ, господинъ докторъ, разсмотрите вы эти кушанья и укажите мн такое, которое было бы всего полезне, или всего мене вредно для меня, и позвольте мн покушать его сколько я захочу, безъ вашего жезла, потому что, клянусь жизнью губернатора (да позволитъ мн Богъ насладиться ею), я умираю съ голоду. Если мн будутъ мшать сть, то чтобы вы не говорили, господинъ докторъ, это все-таки значило бы скоре отымать, чмъ сохранять мн жизнь.
— Совершенно справедливо, господинъ губернаторъ, сказалъ докторъ, и я нахожу необходимымъ, чтобы вы не изволили кушать этихъ фаршированныхъ зайцевъ; это кушанье неудобоваримое. Если бы вотъ эта телятина не была зажарена и избита, вамъ бы можно было покушать ее, но теперь и думать нечего о ней.
— А вотъ то большое, дымящееся блюдо, сказалъ Санчо, какъ кажется, паштетъ; въ паштеты кладется, обыкновенно, столько разныхъ разностей, что я врно найду тамъ что-нибудь полезное для моего здоровья.
— Absit! воскликнулъ докторъ; отгоните отъ себя эту мысль; нтъ ничего на свт неудобовариме паштетовъ. Они хороши для канониковъ, для ректоровъ школъ, для свадебныхъ пировъ, но только не для губернаторовъ, которые должны кушать самыя нжныя кушанья, соблюдая всевозможную умренность въ д. Вы знаете, самыя простыя лекарства — самыя лучшія, потому что въ простыхъ — трудно ошибиться, а въ сложныхъ — очень легко, опредляя количество веществъ, которыя должны войти въ лекарство. Если господинъ губернаторъ вритъ мн, такъ я скажу, что для укрпленія и сохраненія своего здоровья, ему слдовало бы скушать теперь нсколько легкихъ вафлей съ тремя или четырьмя небольшими кусочками айвы; это кушанье укрпитъ желудокъ и будетъ способствовать пищеваренію.
Услышавъ это, Санчо опрокинулся на спинку своего сиднья, пристально взглянулъ на врача и строго спросилъ: какъ его зовутъ и гд онъ учился?
— Зовутъ меня, господинъ губернаторъ, отвчалъ врачъ, докторъ Педро Агуеро Черствый, родомъ я изъ деревни Тертафуера, находящейся между Каракуеллой и Альмадоворъ дель Кампо съ правой руки; докторскую степень получилъ я въ Оссунскомъ университет.