Читаем Double love (СИ) полностью

– Это неправильно... – улыбается, отдаваясь объятьям.




На заднем сиденье было не так много места, но какая разница. Раздеваться начали уже на улице. И благо, что братьям это место нравилось его безлюдностью, тишиной и несоизмеримой ни с чем красотой. Хотя красота сейчас вообще не имела смысла. А вот два уже голых тела на заднем сиденье были куда интересней местного пейзажа. Оба любовника отдавались друг другу с неподдельным остервенением, впиваясь во влажные губы, сталкиваясь носами и громко вздыхая. Они соприкасались телами, прижимаясь, оплетая друг друга ногами и руками, умудряясь в самых неудобных позах дарить удовольствие.



Билл проклинал свои волосы, которые лезли и в его лицо, и мешали Бэтифорду, который начинал посмеиваться, отплевываться от белых прядей. Блондин жадно всасывал сладкие губки, не забывая проникать языком в горячий рот. На что парень, который лежал под ним, отвечал укусами и тихими постанываниями. В эти моменты все прошлое отошло на второй план, оставаясь где-то позади, становясь неважным. Наверно, желание начать все сначала было настолько сильным, что все проблемы сами собой уходили. Чувства обострялись, тела потихоньку вспоминали забытые движения, прикосновения, звуки.


Билл отстранился от молодого тела, заглядывая в золотые, с зеленой россыпью, глаза. Бэтифорд тяжело дышал, а к бледному лицу прилипли черные пряди, кожа блестела от пота. Парень раскрывал губы, которые казались краснее обычного, а в самом уголке нижней уже красовался укус, что немного кровоточил.



– Я хочу тебя... – двинул бедрами, скользя членом по тощему бедру.



– А отсосешь мне? – облизнул губы.



Билл брал в рот, заглатывая до самого основания, быстро скользя языком по горячей плоти. Бэти изгибался, подкидывая бедра. Он держал мужчину за волосы, натягивая на свой член, заставляя жмуриться от нехватки воздуха. Ему нравилось смотреть на искаженное страстью лицо, знать, что младший Трюмпер подчиняется, прогибается, отдается и берет.



Смазка обнаружилась в бардачке, там же, где и презервативы. Билл сел, откидываясь на спинку и помогая парню усесться на свои колени. Бэтифорд прильнул к красивому ушку, кусая, путаясь в белых волосах, убирая их с красивого лица. Младший Трюмпер довольно улыбался, поглаживая любовника по талии, по плоскому животику, по бедрам. Бэти взял флакончик со смазкой, открыл его и, прижавшись грудью к груди мужчины, оттопырил свой зад. Он широко улыбнулся, чувствуя, как мужские пальцы начинают растирать по его промежности гель, чуть надавливая, но не проникая.



Бэтифорд отложил флакончик, взяв в ладонь упаковку, разрывая ее и доставая презерватив. Он раскатал резинку по твердому стволу, провел по нему вниз-вверх, резко вздрогнув, когда пальцы проникли в его тугое отверстие. Билл начал быстро двигать пальцами в горячей дырочке, но не долго, перемещая ладони с ягодиц на талию. Он помог брюнету приподняться над собственным пахом в тот момент, когда Бэти начал насаживаться на твердый ствол. Парень изогнулся, расслабляясь в крепких руках, впуская в себя жаркую головку. Билл рвано выдохнул, прикрывая глаза, отдаваясь ощущениям, которые концентрировались в паху. Член легко проник в горячее тело, даря прекрасные ощущения. Бэтифорд начал осторожно раскачиваться, держась за крепкие плечи, разглядывая любимое лицо, улыбаясь. Он начал подниматься вверх, чувствуя, что легкая боль уже почти прошла. Билл сжал его талию, заставляя вновь насадиться, прижимаясь губами к длинной шее, на что брюнет смешно фыркнул, начиная быстро насаживаться на член. Он резко поднимался и так же быстро опускался, впиваясь пальцами в потную грудь. Блондин водил ладонями по гибкой спинке, спуская пальцы к упругим ягодицам, сжимая, оттягивая их в стороны.



Наслаждение бродило по потным телам, заставляя обоих сбивчиво постанывать и рвано выдыхать. Они прижимались друг к другу, целовались, даря улыбки и касания. В один момент Бэти просто прижался лбом ко лбу мужчины и начал смотреть в темные глаза. Движения замедлились, стали более тягучими, жаркими. Держаться больше не было сил, но не хотелось останавливаться, разбивать этот хрупкий момент, мир, который мог бы и не настать...




– Расскажешь? – Бэтифорд гладил мужчину по груди, прижимаясь лицом к влажному плечу.



– О чем? – Билл курил, глядя на любимый пейзаж. В салоне было слишком жарко, пришлось открыть дверь, но одеваться было лень. Теплый ветерок приятно гулял по влажной от пота коже, смывал запахи.



– Что с вами было тогда? – провел пальцем по расслабленному прессу. – Ну, после того, как мой отец тебя избил.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги