О всех перечисленных выше четырнадцати холмах рассказывают: в древнее время сын бога Онамути, [по имени] Хоакари, был весьма буйным. И бог-отец был этим опечален и возжелал покинуть его. Когда они достигли священной горы Идатэ, бог послал своего сына зачерпнуть воды и, еще до того как сын вернулся, сам отплыл, покинув его.
Вернулся с водой Хоакари и, увидев, что судно отплыло, сильно рассердился, поднял волны (нами
) и ветер и послал их вдогонку за этим судном. Судно (фунэ) бога-отца не смогло двигаться дальше и в конце концов погибло[214]. Поэтому-то это место назвали холмами Фуна и Нами. Место падения кото назвали Котоками, место падения ящика (хако) назвали Хако, место падения ларчика для гребней (кусигэ) назвали Кусигэ, место падения бамбуковой веялки (ми) назвали Миката; место падения глиняного сосуда мика назвали Мика; место падения риса (инэ) назвали Инамурэ, /273/ место падения шлема (кабуто) назвали Кабуто; место падения якоря (икари) назвали Икари; место падения веревки из вистерии (фудзи) назвали Фудзи; место падения оленя (сика) назвали Сика; место падения собаки (ину) назвали Ину; место падения шелкопряда (химэко) назвали Химэдзи. А бог Онамути сказал своей жене — богине Ноцухимэ: «Я изгнал дурного сына, а на обратном пути меня встретили волны и ветер и мне пришлось очень трудно (тасинамэрарэцуру)»; по этой причине переправы и назвали Икасио и Тасинами.Село Кая (холм Митэгура); поля четвертой группы. Название Кая возникло следующим образом: когда царь Хомуда объезжал страну, он построил здесь свое жилище и [в нем] натянул сетку от москитов (кая
), поэтому село и назвали Кая. Название горы и реки одинаково с названием села.История происхождения названия Митэгура такова: царь Хомуда по прибытии сюда сделал приношение (митэгура
) местному богу, поэтому-то холм и назвали Митэгура.Село Карамуро (поля пятой группы); название Карамуро произошло так: предок рода обито
Карамуро Такара имел богатую усадьбу, где он построил опочивальню корейского типа (карамуро); поэтому село и назвали Карамуро.Село Коти (деревня Кусаками, холм Отати); поля третьей группы. Такое название было дано потому, что здесь издавна жил род Коти.
История происхождения названия Кусаками такова: предок корейского рода Карахито-ямамура, [по имени] Наранокотинокана, получив этот участок земли, разрабатывал его, а на участке оказались кусты травы, корни которой имели сильный запах (кусакарики
); поэтому деревню и назвали Кусаками./275
/ История происхождения названия холма Отати такова: царь Хомуда, стоя (татаситэ) на этом холме, изволил осматривать страну, поэтому холм и назвали Отати.Село Асако (река Нагаунэ); поля пятой группы. История названия села такова: когда царь Хомуда выехал из Тадзима для осмотра страны, то в дороге ему не было преподнесено головное украшение (микагэ
)[215]; потому-то это место и назвали Кагэяма, а наместник провинции [Харима] Тоёосивакэ был лишен своего звания. По заступничеству наместника провинции Тадзима [по имени] Аконэ этот проступок был прощен. [Наместник провинции Харима] в качестве выкупа преподнес царю 20 тысяч сиро соляных полей[216], и ему было возвращено звание. Для работы на этих полях сюда прибыли люди Асако из провинции Тадзима и поселились здесь; поэтому село и назвали Асако. (Прежнее название было Асакобэ, но впоследствии, когда названия сел стали писать двумя иероглифами[217], это название изменили на Асако.)В основных записях так сказано[218]
: Аконэ женился на женщине из села Ахо и скончался в этом селе, где ему была сооружена могила, в которой он был погребен. Впоследствии его останки были перенесены на его родину.История происхождения названия реки Нагаунэ такова: в древние времена в этой реке росла водоросль макомо
[219]. Однажды сюда пришел человек из деревни Нагаунэ уезда Камо и нарезал водоросли. Тогда здешние жители из рода мурадзи Исицукури напали на этого человека и хотели его захватить. Во время схватки человек был убит, а его труп брошен в реку; потому-то реку и назвали Нагаунэ.Село Хирано (деревня Сиракуни и холм Хако); название Хирано [произошло следующим образом]: в древности было небольшое поле (оно
), потому село и назвали Хирано[220].История происхождения названия Сиракуни такова: в древности, когда люди из страны Сираги[221]
приехали в Японию, они остались жить в этой деревне; поэтому [ее] и назвали Сиракуни (таково же происхождение и названия горы)./277
/ История происхождения названия холма Хако такова: бог Онамутисукунахико по договоренности встретился с богиней Химэдзиока[222], и тогда богиня приготовила на этом холме угощение и [поставила] сундук (хако) с утварью; потому-то [холм] и назвали Хако.