Читаем English-Ido Dictionary полностью

stack: amas-igar; kolektar o pozar en (garb-)amas-o, -i; formacar piramidi; (of arms) facar arm-faski.

stack: (of hay, etc.) garb-amaso; (bundle, bunch of things) fasko; (of chimneys) kamen-trunko, -tubo.

stadium: stadio.

staff: (of army, etc.) stabo; (stick, cane) bastono; (crosier) kroso; (mus.) line-aro; (rod, pole) stango; (support) apog-bastono; apog-ilo; suporto, -ilo; (badge of office) komando-bastono; flag-s.: flag-stango, -bastono, -mast(et)o.

stag: cerv-ulo.

stagbeetle: lukano.

stage: (of a theater, theatre) cen-eyo; (platform) estrado, platformo (alta); (of a journey, fig. of progress) etapo; (scaffolding) eshafodo, (story) etajo.

stagecoach: dilijenco.

stage-directions: indik-aji cen-ala o cen-ey-ala.

stage-door: tetro-en-ir-eyo; pordo por aktori.

stage-manager: cen-jer-anto, -ero, -isto.

stage-struck: aktor-esk-ema, -aspiranto.

stagger: (intr.) shancelar (cf. ocilar; vacilar; hezitar; shokar; konsternar; vertijar).

stagnant: stagn-anta; to be s.: -ar.

stagnation: stagn-(ad)o.

staid: serioza, grava; ne-frivola.

stain: tintar, kolor-izar; (make blots on) makul-izar (cf. stigmat-izar); -less: sen-makula.

stair: (one step) grado; (staircase) eskalero; down s.: sur la etajo suba o infra; go downs.: decensar l’eskalero.

stake: (bet) pari-ar (ulo, pri ulo por ulu); (n.) -ajo; (risk) riskar; (at play) pariar, depozar sua pari-ajo; (s. out, mark with s.s) palis-izar; (make stockade of) palisad-izar; (n.; picket) paliso; (post, upright: for martyrs) fosto (cf. rogo); my life is at s.: me riskas mea vivo; mea vivo dependas (de); to s. out: mark-izar per palisi, palis-izar; to burn at the s.: brular (ulu) yo fosto; s.holder: pari-aj-ten-anto.

stalactite: stalaktito.

stalagmite: stalagmito.

stale: des-, ne-fresha; ranca; obsoleta.

stalemate: (tr., intr.) pat-ar, -o.

stalk: ostente o fiere marchar; (strut) pavon-umar; (game) trakar; (spy on) spionar; (stride) paz-egar.

stalk: (of a plant) stipo; (cf. trunko); (of a flower) pedunklo; (of a leaf) petiolo; (of a quill) tubo; (of walking) paz-egi; fiera o superba marcho-maniero; pavon-umo; -er: trak-anto, -ero.

stall: (in a stable) stablo-fako; (booth) echopo; estal-eyo, -tablo; (in theatre, theater) (avana) stulego (proxim orkestro); fingers.: fingr-uyo, -o-chapo.

stallion: kaval-ulo.

stalwart: robust-(eg)a; vigor-oza; (fig.) sen-pavora.

stamen: (of plants) stamino.

stamina: rezisto-povo; vigoro.

stammer: (stutter) (tr., intr.) stoterar; (speak with hesitation) (tr., intr.) balbutar.

stamp: (imprint on the surface of) stampar; (put a postage s. on) postmark-izar; (cf. afrankar); (s. with feet) fular, pedo-frapar; (fig.) imprimar; mark-izar; impresar; grabar; (metals, medals) puncar, estampar; (indicate) indikar (cf. revelar).

stamp: (of foot) pedo-frapo; (on paper) stamp-o, -ilo, -uro; (on metals) (instr.) estamp-ilo; (postage s.) post-marko; (postmark) posto-stampo; (revenue s.) impost-marko.

stampede: (tr., intr.) fugar amase, fug-panik-igar, -eskar.

stanch: (blood, leaks) estanchar (cf. stopar); (thirst) kalm-igar, saciar.

stanchion: apog-trabo, fost(et)o.

stand: (upright) (intr.) stac-ar, (tr.) -igar (cf. erektar); (be in a certain condition or state) (intr.) standar; (endure) tolerar; (continue) (intr.) durar; (pay the cost of) pagar; (be a candidate) kandidat-esar (por, pri); (come to a stop) halt-ar, -eskar; (oppose) rezistar; opozar; s. up: stac-eskez! s. for: (represent) reprezentar; s. out for: obstinar (en, pri); s. over: (postpone) ajornar; s. still: cesar movar, haltar; s. for nothing: nule valorar; s. fast: stacar ferme, tenar bone; s. forth: avancigar su, esar evident-(eg)a; esar sali-anta; esar eminenta; to s. in fear of: timar; s. one’s ground: defensar la tereno; to s. the risk: riskar; to s. the test: subisar la probo; s.ing water: stagn-anta aquo; to be at a s.still: stagnar; how do you s.?: quale vu standas (pri)?

stand: (halt) halto (cf. pauzo); (place) loko; poziciono; (act of opposing) rezist-ado; (platform) platformo; tribuno; (booth) echopo; estal-eyo, -tablo; (holder) ten-ilo; stac-ig-ilo; suport-ilo; port-ilo; s.still: halt-o, -eyo (cf. stagno); to make a s.: rezistar; s. for umbrellas: parapluv-uyo (cf. suffix -iero); music s.: muzik-pupitro.

standard: (flag) standardo; (of measures, coin) norm-o, -ala; (of weights) pezo-normo; (regulator) regulatoro; (fig.) modelo, tipo, idealo; s. price: norm-ala (od, ordinara) preco; s. of taste: modelo di bon-gusto; s.-bearer: standard-iero, -port-ero.

standing: (act of s.) stac-(ad)o; (rank) rango (cf. reput-o, -eso); of long s.: di anciena dato; an officer of twenty years’ s.: oficiro servinta dum dua-dek yari.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки