Читаем English-Ido Dictionary полностью

substantial: (relating to, having substance) substanc-ala, -oza (cf. reala, vera; solida; forta; materi-ala, korp-ala); s. happiness: reala (od, vera) felic-eso; s. door: pordo solida; s. meal: nutr-iva (od, abund-anta repasto; nutr-ivi substanc-oza); s. proof: materi-oza (od, substanc-ala) pruvo; a s. man: rich(et)a hom-ulo; s. help: efik-anta helpo, (worth considering) konsider-inda helpo.

substantiate: (prove) pruvar (cf. konfirmar).

substantive: (gram.) substantivo; (independant) ne-depend-anta; -ly: esence.

substitute: (put someone or something in place of another) substitucar (ulu, ulo ad ulu, ulo), remplas-igar (ulu, ulo per altra); (to take the place of, be in place of) (tr., intr.) remplasar (cf. suplear).

substitute: (of things) surogato, remplas-ant-ajo, subtituc-ato; (person) remplas-anto, suple-anto, (cf. komis-ato, -ita; deleg-ato, -ito); that is a s. for: to remplasas; as a s. for: por remplasar, suplear.

substitution: substituc-(ad)o (di ulu ad ulo).

substratum: (infra) strato; (subsoil) sub-ter-ajo, sub-sulo.

substructure: sub-strukturo.

subsume: subsumar.

subterfuge: subterfujo.

subterranean: sub-tera.

subtile, subtle: (mater. and moral) subtila.

subtract: (arith.) sustracionar; (take from) de-prenar, for-prenar.

subtrahend: nombro sustracion-enda.

suburb: pre-urbo, sub-urbo; -an: pre-urb-ala; -anite: pre-urb-ano, -ana.

subvention: subvenciono; to grant a s. to: -ar (cf. subsidiar).

subversion: subvers-(ad)o, -eso; -sive: -anta, -iva, -ema.

subvert: subversar.

subway: sub-tera (fer-)voyo.

succeed: (come after) sucedar (tr., intr.); (be successful) sucesar (intr.), (cf. prosperar); s. to: (inherit) heredar; day s.s night: jorno sucesas a nokto; s. one another: sucedar l’una a l’altra.

success: (good) suceso; (result) rezulto; wish s.: dezirar suceso (od, fortuno) ad ulu; -ful: suces-anta, -oza.

succession: suced-(ad)o, inter-sequo; (series) serio; (inheritance) hered-o, -ajo; order of s.: (property) hered-ordino.

successive: suced-anta, inter-sequanta; (relative to inheriting) hered-ala.

successor: suced-anto, -into (di).

succint: konciza, rezumanta; -ness: -eso.

succo(u)r: sokursar (cf. helpar).

succubus: sukubo.

succulence: suk-oz-eso, sapor-oz-eso.

succulent: suk-oza, sapor-oza.

succumb: (intr.) sukombar (ad).

such: (of that kind) tala (see so); (like) quale; a man s. as I: viro tala kam me, viro quale (like) me; s. as do not like: ti qui ne prizas; in s. a way: tal-maniere; s. as it is: tala quala ol esas; we walked s. a long way that: ni marchis tante longe ke; s. a (so great a) misfortune: tanta desfortuno; it is s. a long way: esas tante fora; s. a crowd: tanta turbo.

suck: (with the mouth, candy, etc.) sug-ar, (air, liquids, etc.) aspirar; (absorb) absorbar; (suckle) mam-sugar (by baby), alaktar (by mother).

sucker: (mechanical) aspir-ilo; (bot.) sproso; (as of an insect) sug-ilo; (person) sug-anto; (fish) remoro; -king: sug-anta; (child) alakt-ata (infanto); (pig) alakt-ata (pork-yuno); (bottle) alakto-fialo, -vazo.

suckle: alaktar.

suckling: alakt-o, -ata (infanto, bestio).

suction: (mechanical) aspir-ado; (with mouth) sug-ado; (absorption) absorb-ado.

sudarium: sudario, sepulto tuko.

sudatorium: sudro-baln-erio.

sudatory: sudorif-anta.

sudden: subit-a; -ly: -e; -ness: -eso, (rapidity) rapideso.

sudoriferous: sudorif-anta; -ic: -if-ig-iva.

suds: sapon-aquo, lesiv-aquo.

sue: persequar (en judicio por); procesar (kontre); (earnestly apply for) solicitar (cf. demandar, pregar); to s. for damages: persequar (ulu avan tribunalo) por obtenar indemno o kompenso.

suet: (kruda) sebo, graso.

suffer: (be afflicted) (tr., intr.) sufrar; (to feel pain) dolorar (intr.); (allow) permisar (cf. admisar); (tolerate) tolerar; (endure) subisar; the vines s.ed much: la viti domaj-esis multe; I cannot s. flattery: me ne povas tolerar la flato; to cause to s.: (pain) dolor-igar; this s.s no putting off: to admisas (od, permisas) nul ajorno; s. punishment: subisar puniso; s. death: subisar la morto; s. from hunger: sufrar pro hungro; s. me to tell you: permisez a me dicar; -able: suport-ebla, toler-ebla; -ance: toler-o; -ing: sufr-(ad)o, -eso; doloro; (toleration) tolero; (adj.) sufr-anta, dolor-anta; fellow s.er: kun-sufr-anto; to be a s.er by: esar viktimo di.

suffice: (intr.) suficar (cf. saciar, sat).

sufficiency: sufico; sato; (a minimum s.) saci-o; -ajo; to give a bare s. to: saciar (ulu).

suficient: suficanta, sat-a, -multo, sat-granda, e.c.; -ly: sufic-ante, sat (multe); pasable.

suffix: sufixo; (cf. dezinenco, finalo).

suffocate: sufokar; -ting: -anta, -iva; -tion: -(ad)o, -eso.

suffragan: sufragan-a, -o.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки