Читаем English-Ido Dictionary полностью

tenor: tenoro; even t. of one’s way: (irar od evolucionar) regul-oze o norm-ale.

tense: (gram.) tempo; (adj.) tens-ata, -ita (cf. rigida).

tension: tens-o, -eso.

tensor: (anat.) extenso-, tenso-muskulo; (math.) tensoro.

tent: tend-o; -ed: -iz-ata, -iz-ita.

tentacle: tentakulo (cf. palp-ilo).

tentative: prob-a, -ala, experiment-ala, -a.

tenth: (adj.) dek-esma; (fraction) dek-imo, -ima.

tenuous: tenua.

tenure: okupo, posedo, administro (di ofico).

tepal: tepalo.

tepid: tepid-a; -ity: -eso.

teratogeny: teratogenezo.

tercentenary: triacent-yara; t. anniversary: triacent-esma aniversario.

terebinth: terebinto.

tergiversation: elud-ado; subterfujo; de-turn-ado.

term: (say the name of) nom-ar; (be named) -esar; (give name to) -izar.

term: (tech., gram., log.) termino; (time) tempo, periodo, dur(ad)o; (school) trimestro, semestro; (legal) sesiono (cf. kun-sido); (pl.= conditions) kondicioni; (price) (kusto-) preco; to come to t.s: (intr.) trens-aktar, facar l’aranji inter-konsentar; to bring to t.s: submisar (ulu); konsent-igar (ulu); be on good t.s with: inter-relatar amike; technical t.s: teknik-ala termini; what are your t.s: qua esas vua preco? qua esas la kondicioni? for a t. of years: por tempo limit-iz-ita; to speak in other t.s: parolar altra-vorte; t. of payment: pago-tempo; on what t.s are you: quale vi inter-relatas? the rightness of the t.: just-eso di la termino; t. of comparison: kompar-termino.

termagant: megero.

terminable: fin-ig-ebla; limit-iz-ebla.

terminal: termino, -ala; fin-ala; extrem-ajo; (R.R.) fer-voy-ala termino, staciono (lasta).

terminate: fin-ar, -igar; ces-ar, -igar; (set bounds to) termin-izar, limit-izar, restriktar; t. in: abutar (ad, en); finar ye.

termination: (end) fin-o, -ajo; extrem-ajo; (boundary) termino; (conclusion) konkluzo, rezulto, -ajo; (gram.) dezinenco; fin-alo.

terminology: termin-aro.

terminus: termino, extrem-ajo; (R.R. station) staciono (lasta), termino fer-voy-a.

termite: termito.

ternary: tri-ala, tri-elementa.

terrace: teras-o; (v.) -izar, -igar.

terra-cotta: terakoto.

terra firma: lando; tero-solida.

terrain: tereno.

terrarium: terario.

terrestrial: ter-ala; t. globe: ter-globo.

terrible: teror-ig-anta, -iva; (tedious) ted-anta; (extreme) extrema.

terrier: (dog) teriero.

terrific: teror-ig-anta; (extreme) extrema.

terrify: teror-igar; to be t.ied: -ar, -eskar (pri); -ing: -ig-anta, -ig-iva.

territorial: teritori-ala; (soldier) -al-ano (cf. milic-ano).

territory: teritorio.

terror: teror-o, (object) -ajo.

terse: lakonika, konciza.

tertian fever: terciana febro.

tertiary: terciara.

tessellated: (of pavement) mozaika.

test: probar (ulo, ulu); (act) -o.

testaceous: testacea.

testament: (will) testamento; (Bibl.) (olda, nova) Testamento; to make one’s t.: (intr.) testamentar (cf. legacar); -ary: -a, -ala.

testate: kun testamento, testament-inta.

testator: testament-anto, -into.

testicle: testikulo.

testify: atestar.

testily: des-afable, des-plez-ante; bruske.

testimonial: atest-o, -uro (di estimo) (cf. cert-igo, -ig-ilo).

testimony: atesto.

testy: des-afabla, ruda, bruska.

tetanus: tetano, trismo; to have t.: (intr.) tetanar.

tether: ligar; (n.) (kord-)lig-ilo.

tetragon(al): tetragon-a, -o.

tetrahedron: tetraedrono.

tetralogy: tatralogio.

tetrarch: tetrark-o; -y: -eso, (domain) -io.

tetter: pel-morbo (cf. herpeto, exantemo).

text: texto; t. book: lerno-libro; -ual: text-ala, segun-texta.

textile: tex-a, -ala; (fabric) tex-uro (lana, e.c.).

texture: tex-uro.

thallium: talio.

thallus: talo.

thalveg: talvego.

than: (plu, min, tam, multe) kam; more t. a hundred: plu kam cent; rather t.: prefere kam; another t. I: altru kam me; he is bigger t. you: il esas plu granda kam vu; more t. a half: plu kam du-imo; more wine t. water: plu multa vino kam quo.thank: dankar (ulu, pri ulo) (cf. gratitudar); -ful: gratitud-oza, -ema; -less: sen-danka, sen-gratituda; I t. you: me dankas vu; thanks: danko! to give t.s: dank-ar (ulu); a vote of t.s: expreso di gratitudo, di danki (ad); t.sgiving: dank-expreso.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки