Читаем English-Ido Dictionary полностью

thick: (dimensions) dika; (t. and long, bulky) grosa; (dense) densa (liquids, vapour, etc.); (frequent) frequa; (numerous) granda-nombra, mult-(eg)a; -ness: dik-, gros-, dens-eso.

thicken: (plu-)dik-igar, -eskar; (a liquid etc.) (plu-)dens-igar, -eskar; (plu-)gros-igar, -eskar; (in numbers) (plu-)mult-igar, -eskar, augmentar; -ing: dik-igo, -esko; dens-igo, -esko.

thicket: (densa) kopso, busho.

thief: furt-anto, -ero, -isto.

thieve: furtar.

thievish: furt-ema, -anta; -ness: -em-eso.

thigh: kruro; t. bone: femuro.

thimble: fingro-chapo

thin: (make, become less dense) min-dens-igar, -eskar; (reduce the thickness) din-igar, -eskar; tenu-eskar, magr-eskar.

thin: (one dimension) dina; (thin and long) tenua; (lean) magra, sen-grasa; (in space) des-densa (air, etc.).

thine: tua.

thing: kozo (cf. objekto, substanco; animalo; afero; suffix -ajo); anyt.: ulo; earthly t.s: la ter-ala kozi.

think: (tr., intr.) pensar (cf. judikar, opinionar, kredar, imaginar); that makes me t.: to igas me reflektar o pensar (pri); (remember) to igas me memorar (ulo); t. badly of: male opinionar (pri ulu, ulo); t. over: konsiderar, meditar; I thought that perhaps I might fall: me imaginis ke me (forsan) falus; t. much of: grande prizar (ulo); havar bona opiniono (pri); I can’t t. of it: me ne povas (ri-)memorar; to t. of it: (doing something) intencar; esperar; I was t.ing of you: me pensis pri vu.

thinker: pens-anto, -ero, -emo; free t.: liber-pens-anto.

thinking: pensado.

thinly: (not plentifully) skarse.

thin-skinned: see sensitive.

third: tri-esma, -esmo; (fraction) tri-imo, -ima; (mus.) terco.

thirst: durst-o; be t.y: -ar; -y: -anta, -ema.

this: i(ca) (cf. ta); t. and that: ica ed ita.

thistle: kardono.

thither: (ad-)ibe (cf. ad, vers).

tholepin: rem-pinglo.

thong: rimeno.

thoracic: torak-ala.

thorax: torako.

thorium: torio.

thorn: dorn-o; -y: -oza; t. tree or bush: dorn-oza arbusto, espino; t.-apple: daturo.

thorough: kompleta; tota; (perfect) perfekta; t.bred: di pura samgo o raso; t. going: suci-oza, -ema, sorg-oza; preciza; ecelanta; -ly: komplete, tote; (prefix) par-; absolute; -ness: sorg-(ed)o; (quality) -em-eso.

thoroughfare: (passage, road) voyo; (main road) choseo.

those: (i)ti; (adj.) (i)ta; (see these).

thou: tu.

though: (although) quankam; (even if) mem se; (in spite of that) malgre to; (yet, nevertheless) tamen; as t.: quale se.

thought: (act) pens-(ad)o; (what one thinks) -ajo; (idea) ideo, koncepto; (opinion) opiniono; (intention) intenco, projeto; on second t.s: pos reflektir; to collect one’s t.s: kalme meditar; (rel. sense) rekolecar; -ful: reflekt-ema, pens-ema; (attentive) atenc-ema, suciema, sorg-oza; (anxious) des-quieta (pri); -less: ne-reflekt-ema, ne-suciema; (senseless) stulta.

thousand: mil; -fold: -opla, -ople; -th: -esma, (fraction) -imo, -ima.

thraldom: sklav-eso, (cf. submis-eso) (ad), dependo (de); (fig. servitudo).

thrash: (thresh) drashar; (beat) bat-(eg)ar; t. out: (a question) par-diskutar; par-explorar; -er: (machine) drash-ilo, -mashino.

thread: (lina, lana, kotona, e.c.); filo; (filament) filamento; to t.: (a needle) fil-izar; (one’s way) irar serpent-atre; t.bare: frot-ita; par-uz-ita.

threat: minac-o; -en: -ar; -ening: -anta, -oza.

three: tri; rule of t.: regulo de tri; t. percent: tri po cento; t.-quarters: tri quar-imi; he is t.: il evas 3 yari; it is t. o’clock: esas tri kloki; t.-fold: tri-opla, -oplo; t.-cornered hat: tri-korna chapelo; t.-cornered: triangula; t.-master: tri-masta; t.-score: sisa-dek; t.-score and ten: sepa-dek.

threshold: solio.

thrice: (triple) tri-opla; (on three occasions) tri-foya, -e.

thrift: spar-ado, (quality) -em-eso; -less: prodig-anta, -ema, -acha; -ty: spar-ema, frugala.

thrill: (intr.) tresayar (de, pro); (tra-)vibrar; penetrar; -ing: tresay-anta; kapt-anta; penetr-anta.

thrive: (intr.) prosperar; -ving: -anta.

throat: (interior) guturo; (exterior) fauco (also fig.).

throb: (intr.) palpitar, pulsar; -bing: (of heart, etc.) puls-ado, palpit-ado; (adj.) -anta.

throe: dolor-egi, angoro.

throne: trono.

throng: plen-igar, formik-umar (per); inkombrar, en-irar turbe, amas-eskar.

throng: (n.) turbo; -ed: plen-ig-ita.

throttle: strangular (ulu) (cf. sufokar).

throttle: (valve) sekures-valvo, vapor-regul-valvo.

through: (prep.) tra; (by means of) per; (by reason of) pro; (from beginning to end) de un extrem-ajo a l’altra; (without stopping) direta (ad); t. with a task: parfin-ita tasko, par-fin-ir tasko; to bore t. a board: borar, perforar planko; to go t. a door: tra-irar pordo; to understand t. the senses: komprenar per la sensi; t. ambition: pro ambicio; to go t. to Paris: voyajar direte ad Paris.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки