Читаем English-Ido Dictionary полностью

train: (break in animals) dresar; (for sports) preparar su (per exerci); (plants) direktar; (soldiers) exercar, praktikar la exerci, diciplinar; (children) diciplinar; edukar; instruktar; (point a firearm) apuntar, vizar; (t. horses for racing) entrenar; trainer: exerc-ero, -isto; (horse t.) entren-ero, -isto; t.ing ship: skol-navo.

train: (R.R.) treno; (wagon t.) traino; (of powder, etc.) traco-lineo; (anything which drags, as of a dress) tran-ajo; (retinue) sequant-aro, eskorto; (series succession) serio, inter-sequo, sucedo; (collection of vehicles) vetur-aro; express t.: espreso, -treno; goods t.: var-treno.

trait: (feature characteristic) traito.

traitor: trahiz-anto, -ero, -emo; perfid-(ul)o; -ous: trahiz-anta, -era, -ema; perfida.

traject: tra-jetar.

trajectory: trajektorio.

tram: (car) tram-veturo; t.way: -voyo.

trammel: (shackle) entravar (cf. embarasar, impedar, katen-izar).

trammel: (n.) entrav-ilo; kateno.

tramp: (go on foot) (intr.) ped-irar; (walk heavily) pez-oze marchar o pazar (intr.); t. down: fular, pede presar.

tramp: pez-oza march-ado; ped-ir-(ad)o; ped-bat-ado; (stamping) trampl-ado; (person) vag-anto, -ero, -emo; (beggar) (vag-anta) mendik-isto, -ero.

trample: (stamp, paw) (intr.) tramplar; (down, on) fular, pede presar; (crush) aplastar (per pedi).

trance: tranc-o; to be in a t.: (intr.) -ar.

tranquil: tranquila; -ity: -eso; -ize: -igar.

transact: (business) relatar komercale (kun ulu); komercar kun ulu; (negotiate) negociar (ulo); (come to terms) (intr.) transaktar; -ion: afero; negocio; procedo; (report) raporto; (compromise) transakto.

transatlantic: trans-atlantika.

transcend: (surpass) super-irar.

transcendent: trancendant-a, super-ega; -al: trancendant-ala.

transcribe: (write in another form) trans-skribar; (copy) kopiar.

transcript(ion): trans-skrib-o, -uro; kopi-o, -uro.

transept: transepto.

transfer: transferar (cf. transportar).

transfigure: transfigurar (cf. transformar).

transfinite: transfinita.

transfix: tra-pikar.

transform: transformar; -er: (elec.) transformatoro.

transfuse: trans-varsar.

transgress: violacar; -or: -anto, -into, -ero; -ion: -(ad)o; (cf. pekar).

transient: provizora, temp-ala; pas-anta, -ema; ne-dur-anta, -iva; efemera.

transit: (com.) transit-o; (cf. paso, trans-iro); (to pass in t.) (intr.) -ar; -ion: -o; -ive: (passing) -ala; (gram.) -iva; -ory: see transient.

translate: (in languages) tradukar; (of moving bodies) translacar; (a bishop) tranferar; -tion: traduk-o, -uro (vort-opa, -e.c.).

translucent, translucid: translucida; diafana.

transmigrate: (intr.) trans-migrar; (emigrate) ek-migrar; -tion: (of souls) trans-migro, metempsikoso.

transmissibility: transmis-ebl-eso.

transmission: (tech.) transmis-(ad)o; (send across) trans-sendo; t. belt: transmis-rimeno.

transmit: transmisar (ulo, ad ulu), trans-sendar; -ter: (instr.) transmis-ilo.

transmute: transmutar; -tation: -(ad)o.

transoceanic: trans-oceana.

transom: (cross-beam) transversa trabo; (window) (pordo-) fenestr-eto (supera), pordo-postig(et)o, -luko.

transparency: diafan-eso; (picture) transparento.

transparent: diafana; (shining through) transpar-anta; (evident) evidenta; klara.

transpire: (transude) transpirar; (intr.); (become known) transpirar.

transplant: ri-plantacar (en altra loko).

transport: (convey) transportar (cf. portar); (convicts) deportar; (with joy) ravisar (cf. entuziasm-igar; extazar).

transport: (carrying) transport-(ad)o; (of joy, delight, etc.) extazo, ecit-eso, ravis-eso; deliro; t.-ship: transport-navo.

transpose: (change the place of, the order of) permutar; (mus.) transpozar.

transship: transbordar.

transubstantiate: transubstanci-ar; -tion: -o.

transude: transpirar (intr.), exudar (tr., intr.).

transverse: transversa.

trap: kaptar (per kaptilo, per ruzo); en-kapt-il-igar (ulu); (be trapped) kaptesar (da); (cf. embuksar).

trap: kaptilo (cf. embusko); (vehicle) chareto; t.-door: trapo.

trapeze: trapezo.

trapezium: trapezo.

trapezohedron: trapezoedro.

trapezoid: trapezoido

trapper: bestio-kapt-isto.

trappings: (harnes-) orni-ivi, ornamenti; garnis-aji.

trash: refuz-ajo; for-jet-ajo, sen-valor-aj-o, -i; -y: sen-valora.

traumatic: traumat-ala.

traumatism: traumato.

travail: (work) pen-oza labor-(ad)o; (of women) parturo(-doloro).

trave: (cross-beam) traverso; (for horses) travo.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки