Читаем English-Ido Dictionary полностью

bumptious: aroganta; prezunt-ema.

bun: briocho.

bunch: (of grapes) grapo; (small bundle) fask-eto, pak-eto; (things tied together) fasko; (assortment) asort-ajo; (tuft) tufo; (protuberance) protuberanco; gibo; konvex-ajo; (of flowers) buketo; (of feathers) penacho; (heap) amaso; maso: turbo; grupo; (of keys) klef-aro; best of the b.: maxim bona de omni; to b. together: grup-igar; en-fask-igar; bunchy: tuf-atra; grup-oza, -atra; densa; gib-oza, -atra.

bund: (of states) kun-feder-o, -uro.

bundesrath: feder-ala konsil-ist-aro.

bundle: en-pak-igar, en-fask-igar; (wrap) en-volv-ar (ulo); b. out: (eject) ekpulsar, for-jetar.

bundle: (of things tied together, sheaf, stack) fasko; (packet) pak-o, -eto, -ego; (fig.) amaso, grupo, kolekt-ajo, -uro; lig-ajo; b. of sticks: vergo-fasko.

bung: stop-il-ego; b.hole: barel-boko; b. stopper: stopo-stifto.

bungle: (botch goods, work) fushar; agar, facar ne-habile; misduktar; -guidar, -direktar, -administrar; -ler: fush-anto, -ero; ne-habil-ulo.

bunk: (nav-)lit-eto.

bunker: (for coal) karbono-magazino, -fako, -uyo.

bunkum: ostento-diskurso, -parolado; sen-senc-ajo.

bunt: kapo-batar; (baseball) bat-etar.

bunting: (material) (flag-)etamino; (flags) flag-i, -aro; (bird) emberizo.

buoy: sustenar sur la aquo; flotac-igar (ulu,ulo); (mark with) balis-izar; (support with b.) boy-izar.

buoy: boyo; (beacon) baliso; lifeb.: salvo-boyo.

buoyancy: flotac-em-eso; lejer-eso; (fig.) elastik-eso; gay-eso; impetu-em-eso.

buoyant: flotac-iva; lejera; impetu-ema, elastika.

burbot: lotao.

burden: (load wares) kargar; (load a vehicle) charjar; (fig.) opresar.

burden: (weight) karg-ajo, port-ajo, pez-ajo; (tonnage) tun-aro, konteno; kapac-eso; (of a song, or a complaint) refreno; (incumbrance) inkombr-ajo, imped-o, -ivo; (main topic) chefa (konvers-)temo; (fig.) refreno; beast of b.: kargo-bestio; to remove the b. from: des-charj-ar; to be b.ed with years: esar (grande) evoza; the b. of proof lies with him: da il esas pruvenda ke…

burdensome: kust-anta, -oza; pez-oza; opresanta, -iva; ted-anta.

burdock: bardano.

bureau: (chest of drawers) komodo; (office) kontoro; (executive department of government) ministerio; kontoro; (writing desk) skrib-tablo; postal b.: posto-kontoro; employment b.: employo-kontoro; chief of b.: kontor-esto; (head of govt.) ministro; ministeri-estro.

bureaucracy: burokrat-ismo, -aro.

bureaucrat: burokrato.

burette: (measuring glass) bureto.

burgeon: burjon-ifar.

burgess: borgezo, civit-ano.

burgh: (market town) burgo; municipo.

burglar: rupto-furt-isto, -ero; -larous: rupto-furt-ala; -larize: (rupto-)furt-ar; -lary: rupto-furt-o, -ado.

burgomaster: urb-estro; burg-estro.

burgrave: (title) burgravo.

burial: en-ter-igo; sepulto; (funeral) funero; christian b.: eklezi-ala sepulto; (non-religious) laika en-ter-igo; b. service: funerala oficio; to prepare for b.: sepult-eskar.

burlesque: parodiar; burleske travestiar; (adj.) burleska, (noun) -ajo.

burly: grand-korpa, robusta.

burn: (consume, wound with fire, also fig.) (tr., intr.) brular; (esp. chem.) kombustar; (to set in fire maliciously) incendiar; (cauterize) kauter-izar; (scorch) brul-etar; (flame) flam-ifar, (intr.) flagrar; (tan) brun-igar, esar sun-brul-ita; (to long for) (intr.) ardorar.

burn: (noun) (result) brul-uro; brul-vund-uro; (place) brul-eyo; (act) brul-(ado); (taste, smell) brul-eso, brul-odoro; (small stream) river-eto; scar, mark of a burn: nevuso flamea.

burner: brul-ilo; (lamp) lampo-brul-ilo; (gas) gas-brul-ilo.

burnet: pimpinelo.

burning: (adj.) brul-anta; (fig.) ardor-anta, -oza; kaustika; inflam-oza; febr-oza; b. point: inflamo-punto; b. glass: brul-lenso, fairo-lenso; b. mirror: brul-anta spegulo.

burnish: (tech.) brunisar; (polish) polisar; bril-igar.

burnous: burnuso.

burnt: brul-ita, -et-ita; kombust-ita; incendi-ita; b. offering: holokausto; (victim) viktimo.

burr, to talk with: (intr.) kartavar.

burrow: tunel-igar; ter-tru-igar; tra-borar; kav-igar.

bursar: kas-isto.

bursary: (scholarship) stipendio.

burst: (split) (tr., intr.) krevar; (explode) (intr.) explozar; disruptar; (spring) (intr.) springar; (sprout) spros-ifar; (shatter) frakasar; b. open: (a door, safe, etc.) forsar; to b. with laughing: krevar pro rido, rid-egar; to b. into tears: plor-eskar; to b. out laughing: rid-(eg)eskar; (noun) add -uro to above for result; b. of applause: erupto di aplaud(ad)-o; spontana aplaudo; b. of activity: subita aktiv-eso (od, ag-iveso); b. of laughter: lauta rido, rid ego; b. of noise: frakas-bruiso; b. of tears: lakrimo-torento; b. of passion: aceso di iraco.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки