Читаем Евгений Онегин полностью

Submissive to the natural passion Invite to them, become her friends,Потом, покорствуя природе, Дружатся с ней, к себе ведут,
Are kissing, tenderly press hands, They flop her curls up to the fashion,Целуют, нежно руки жмут, Взбивают кудри ей по моде
And all entrust in singing voice The secrets of the maiden's choice,И поверяют нараспев Сердечны тайны, тайны дев,
XLVIIXLVII
Of others victories and own The pranks, the hopes and the dreams.Чужие и свои победы, Надежды, шалости, мечты.
All innocent the talkings flow; With lie they beautify some things,Текут невинные беседы С прикрасой легкой клеветы.
Then for the babbles due concession To hear of her heart confessionПотом, в отплату лепетанья, Ее сердечного признанья
In tender manner they agree.Умильно требуют оне.
But Tanya now like in dreamНо Таня, точно как во сне,
To their talks pays none attention, In them she sees yet nothing smart,Их речи слышит без участья, Не понимает ничего,
And secrets of her own heart, Her sacred tears, happy tensionИ тайну сердца своего, Заветный клад и слез и счастья,
Quite mutely for herself she keeps, Of them to nobody speaks.Хранит безмолвно между тем И им не делится ни с кем.
XLVIIIXLVIII
Tatyana tries to listen better To interests of the common clash;Татьяна вслушаться желает В беседы, в общий разговор;
But in the parlour all are flattered By such a trifle, banal trash;Но всех в гостиной занимает Такой бессвязный, пошлый вздор;
In talks all's plain, its all indifferent, Yet slander they without interest;Все в них так бледно, равнодушно; Они клевещут даже скучно;
In fruitless speeches drily fuse inquiries, some gossips, news,В бесплодной сухости речей, Расспросов, сплетен и вестей
But none a thought for days is flashing; At neither random nor by chanceНе вспыхнет мысли в целы сутки, Хоть невзначай, хоть наобум;
The languid wit forever smiles; The heart is still, its never dashing,Не улыбнется томный ум, Не дрогнет сердце, хоть для шутки.
And even nonsense having joys This idle world each time avoids.И даже глупости смешной В тебе не встретишь, свет пустой.
XLIXXLIX
From archives coining several youngsters {28} In throng at Tanya stiffly gaze,Архивны юноши толпою На Таню чопорно глядят
By thoughts of her each one another Unfavourably try to daze;И про нее между собою Неблагосклонно говорят.
Перейти на страницу:

Похожие книги