Читаем Евгений Онегин полностью

Of sense precautions never heeding, To her glass porch too close speeding,Ума не внемля строгим пеням, К ее крыльцу, стеклянным сеням
Arrives he now every day; Her follows like own shade:Он подъезжает каждый день; За ней он гонится как тень;
He's happy now just to throw On shoulders her fluffy wrap,Он счастлив, если ей накинет Боа пушистый на плечо,
Or, like in fever, can he get A touch of hand, or helps to goИли коснется горячо Ее руки, или раздвинет
Through thickened crowd of the guests, Or handkerchief picks up with jests.Пред нею пестрый полк ливрей, Или платок подымет ей.
XXXIXXXI
To him she doesn't pay attention, You strive or die, it is the same:Она его не замечает, Как он ни бейся, хоть умри.
At home meets without tension, At visits two-three words would sayСвободно дома принимает, В гостях с ним молвит слова три,
With more bow can be meeting, Sometimes at all him isn't seeing;Порой одним поклоном встретит, Порою вовсе не заметит:
For flirt she never gives a hint - For that high world is never fit.Кокетства в ней ни капли нет - Его не терпит высший свет.
To loose his colour he's beginning: She doesn't see or she's too hard!?Бледнеть Онегин начинает: Ей иль не видно, иль не жаль;
Onegin's pining, feels a smart, He seems to be consumption feeling.Онегин сохнет - и едва ль Уж не чахоткою страдает.
To doctors he is being sent. The doctors him to waters send.Все шлют Онегина к врачам, Те хором шлют его к водам.
XXXIIXXXII
He doesn't go, ready now To write to ancestors: to hailА он не едет; он заране Писать ко прадедам готов
Before arrival; anyhow She isn't bothered (that's female!);О скорой встрече; а Татьяне И дела нет (их пол таков);
But he is stubborn: to renounce Unfit, yet hopes, hustles; bounceА он упрям, отстать не хочет, Еще надеется, хлопочет;
More brave than sound man, a grand His message wants to send: weak handСмелей здорового, больной, Княгине слабою рукой
A passionate epistle's writing.Он пишет страстное посланье.
In letters though he againХоть толку мало вообще
Sees no use (and not in vain). But hearty pain to be abidingОн в письмах видел не вотще; Но, знать, сердечное страданье
Became alredy quite inapt.Уже пришло ему невмочь.
His letter's here, quite exact.Вот вам письмо его точь-в-точь.
Eugene's letter to TatyanaПисьмо Онегина к Татьяне
Перейти на страницу:

Похожие книги