Я вижу: голый красавец гигант плывет через морской водоворот,Его темные волосы сделались гладкими и плотно прильнули ко лбу, он с силою вскидывает смелые руки и хочет вытолкнуть себя ногами прочь,Я вижу его белое тело и его бесстрашные глаза,Ненавистны мне эти быстрые волны, что сейчас разобьют его головою о скалы.Что вы делаете, волны-бандиты?Неужто вы убьете смельчака и гиганта — убьете в расцвете лет?Долго он не сдается и борется,Он весь в синяках, его бьет и калечит, но он держится, покуда есть сила,Бешеные волны запятнаны кровью, они несут его прочь, и мнут, и швыряют его,Они несут его прекрасное тело по кругу, снова и снова оно налетает на скалы,Быстро они уносят из глаз этот доблестный труп.
Ледяной ураган, словно бритвами, врезается в берег, пушечный залп возвещает крушение,А потом утихает буря и выходит луна, барахтаясь в зыби морской.Я гляжу — вон беспомощно бьется корабль, слышу треск — он налетел на скалу; слышу, люди завопили от ужаса, вопли становятся глуше и глуше.Я не в силах помочь, мои пальцы сжимаются в судороге,Я могу лишь кинуться к волнам, пусть они обольют меня и замерзнут на мне.Я вместе с толпою, мы ищем, — ни одного не прибило живого.Утром я помогаю подбирать мертвецов и складывать их рядами в амбаре.
Скво
Перевод К. Чуковского.
Вот что рассказала мне мать, сидя как-то со мной за обедом,О той поре, когда она была девочкой и жила в старом родительском доме.К старому дому ранним утром пришла краснокожая скво.На спине у нее была вязанка того камыша, из которого плетутся для стульев, сиденья,Ее волосы, густые, прямые, блестящие, жесткие, черные, наполовину закрывали ей лицо,Ее поступь была упругой и легкой, а в голосе была неизъяснимая прелесть.Моя мать с изумлением и радостью глядела на эту незнакомую женщину,Глядела на дивную свежесть лица, на полные, гибкие руки и ноги;Чем дольше глядела моя мать на нее, тем сильнее влюблялась в нее,Никогда до той поры не видала она такой удивительной красоты и чистоты.Она усадила ее на скамью к очагу, она стала готовить ей пищу,Работы она ей не дала, но она дала ей память и любовь.Скво пробыла у нее целый день и ушла незадолго до вечера.Моей матери так не хотелось, чтобы она уходила,Всю неделю она думала о ней, она ждала ее долгие месяцы,Много лет она вспоминала ее и в летнюю и в зимнюю пору,Но краснокожая скво не вернулась, и больше ее в тех местах не видали.