Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

Скажи идущим ко дну — что этот — ныне незыблемый —Тоже терпел крушение — и подымаясь со дна —Рос — укрепляясь действием — а не поиском мысленным —Как уходила Слабость — как Сила была рождена.Скажи им — что самое худшее минет — через мгновение —Пуля в бою не страшна — страшен летящий свист.Если пуля войдет — с нею войдет Молчание —Смертный миг аннулировал право тебя убить.

* * *

Бьет в меня каждый деньМолния — так нова —Словно тучи только сейчасОгонь — навылет — прорвал.Она по ночам меня жжет —Она бороздит мои сны —Каждым утром задымлен свет —Так глаза мои опалены.Я думала — Молния — миг —Безумное — быстрое «прочь».Небеса проглядели ееИ забыли — на вечный срок.

* * *

Замшелая радость книжной души —Встретить старинный томВ доподлинном платье далеких лет.Честь — побыть с ним вдвоем —Его почтенную Руку взять —Согреть пожатьем своим —Вместе уйти в те Времена —Когда он был молодым.Чудаковатые мненья егоВ споре поглубже копнуть.Доведаться — как понимает онЛитературы суть.Над чем ученые бились тогда?Как состязались умы —Когда достоверностью был Платон[203]Софокл[204] — человеком — как мы —Когда девушка Сафо[205] вступала в круг —Беатриче по улице шлаВ том платье — что Данте обожествил?[206]Домашние эти делаОн помнит. Может вам возвестить —Как дальней земли посол —Что были правдивы все ваши Сны.Он с родины их пришел.Его присутствие — Волшебство.Просишь — еще побудь! —Он качает пергаментной головой —Дразнит — чтоб ускользнуть.

* * *

Я была на небе —Это маленький Город —Освещен рубином —Выстлан пухом — как голубь.Тише летних полей —Когда росы их студят —Этот хрупкий рисунок —Создавали не люди.Народ — как Мошки.Дела — Паутинки.Дома — как Дымки.Имена — Пушинки.Быть почти счастливойТам не слишком трудноПосреди такогоИзбранного Круга.

* * *

Дыба не сломит меня —Душа моя вольна.Кроме этих — смертных — костейЕсть другие — сильней.Палачу до них не достать.Бессильна дамасская сталь.Два тела кто покорит?То — связано —Это — бежит.Не трудней ОрлуОтринуть скалуИ в небо взлететь —Чем тебе — в тюрьме.А если не сможешь —Ты сам — свой Сторож!Плен — это Сознанье.Свобода — тоже.

* * *

Так серафически нежны —С землею не в ладу —Что легче Плюш атаковать —Насиловать Звезду!Кисейные воззрения.Ах — как пугает плоть!Веснушчата Натура —И простоват Господь.Нет — не для жантильных дамРыбацкий грубый сказ.Пусть Небо — недотроги —Так — устыдится вас!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия