Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

Думал ли кто, что родиться на свет — это счастье?Спешу сообщить ему или ей, что умереть — это такое же счастье, и я это знаю.Я умираю вместе с умирающими и рождаюсь вместе с только что обмытым младенцем, я весь не вмещаюсь между башмаками и шляпой.Я гляжу на разные предметы: ни один не похож на другой, каждый хорош,Земля хороша, и звезды хороши, и все их спутники хороши.Я не земля и не спутник земли,Я товарищ и собрат людей, таких же бессмертных и бездонных, как я(Они не знают, как они бессмертны, но я знаю).Все существует для себя и своих, для меня мое, мужское и женское,Для меня те, что были мальчишками, и те, что любят женщин,Для меня самолюбивый мужчина, который знает, как жалят обиды,Для меня невеста и старая дева, для меня матери и матери матерей,Для меня губы, которые улыбались, глаза, проливавшие слезы,Для меня дети и те, что рождают детей.Скиньте покровы! предо мною вы ни в чем не виновны, для меня вы не отжившие и не отверженные,Я вижу сквозь тонкое сукно и сквозь гингэм[109],Я возле вас, упорный, жадный, неутомимый, вам от меня не избавиться.

8

Младенец спит в колыбели,Я поднимаю кисею, и долго гляжу на него, и тихо-тихо отгоняю мух.Юнец и румяная девушка свернули с дороги и взбираются на покрытую кустарником гору,Я зорко слежу за ними с вершины.Самоубийца раскинулся в спальне на окровавленном полу,Я внимательно рассматриваю труп с обрызганными кровью волосами и отмечаю, куда упал пистолет.Грохот мостовой, колеса фургонов, шарканье подметок, разговоры гуляющих,Грузный омнибус, кучер, зазывающий к себе седоков, цоканье копыт по булыжнику.Сани, бубенчики, громкие шутки, снежки,Ура любимцам толпы и ярость разгневанной черни,Шелест занавесок на закрытых носилках — больного несут в больницу,Схватка врагов, внезапная ругань, драка, чье-то паденье,Толпа взбудоражена, полицейский со звездою быстро протискивается в середину толпы,Бесстрастные камни, что принимают и отдают такое множество эхо,Какие стоны пресыщенных или умирающих с голоду, упавших от солнечного удара или в припадке,Какие вопли родильниц, застигнутых схватками, торопящихся домой, чтобы родить,Какие слова жили здесь, и были похоронены здесь, и вечно витают здесь, какие визги, укрощенные приличием,Аресты преступников, обиды, предложения продажной любви, принятие их и отказ (презрительным выгибом губ),Я замечаю все это, отзвуки, отголоски и отсветы этого — я прихожу и опять ухожу.

9

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия