Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

„Iba... viem, len, že som bol idiot...“ trápne sa usmieval Bagman.

Zopár čarodejníkov sa zhovievavo usmialo. Zdalo sa, že pán Crouch nezdieľa ich postoj. Hľadel na Luda Bagmana veľmi prísne a s nechuťou.

„Nikdy si nepovedal väčšiu pravdu, chlapče,“ sucho zašepkal ktosi Dumbledorovi spoza Harryho chrbta. Harry sa obzrel a znova uvidel Moodyho. „Keby som nevedel, že bol odjakživa obmedzený, povedal by som, že tie dorážačky mu natrvalo poškodili mozog...“

„Ludovic Bagman, pristihli vás pri odovzdávaní informácií stúpencom lorda Voldemorta,“ povedal dôrazne pán Crouch. „Preto navrhujem väzbu v Azkabane na dobu najmenej...“

Z lavíc sa ozvali nahnevané výkriky. Niekoľko čarodejníkov a čarodejníc vstalo, krútili hlavami, ba dokonca pánu Crouchovi hrozili päsťami.

„Ale ja som vám predsa hovoril, že som to nevedel!“ úprimne zvolal Bagman prekrikujúc šum hlasov, a okrúhle modré oči mal vyvalené. „Ani som netušil. Starý Rookwood bol priateľ môjho otca... nikdy mi ani na um nezišlo, že je Veď-Viete-S-Kým! Myslel som si, že zhromažďuje informácie pre našu stranu! A Rookwood stále opakoval, ako mi neskôr vybaví miesto na ministerstve... po skončení mojej metlobalovej kariéry, veď viete... nemôžem predsa odpaľovať dorážačky celý život, no nie?“

Z davu sa ozval smiech.

„Dáme o tom hlasovať,“ chladne odvetil pán Crouch. Obrátil sa k laviciam po pravej ruke. „Prosím porotcov, aby zdvihli ruky... tí, čo sú za uväznenie...“

Harry pozrel na pravú stranu siene. Nikto nezdvihol ruku. Mnohí čarodejníci a čarodejnice začali tlieskať. Jedna z porotkýň vstala.

„Áno?“ oboril sa na ňu Crouch.

„Len by sme radi zablahoželali pánu Bagmanovi k vynikajúcej reprezentácii Anglicka v metlobalovom zápase proti Turecku,“ hovorila skoro so zatajeným dychom.

Na pánu Crouchovi bolo vidieť, že zúri. V podzemnej sále sa ozýval potlesk. Bagman vstal a so širokým úsmevom sa uklonil.

„Nechutné,“ zavrčal pán Crouch Dumbledorovi, keď Ludo Bagman vyšiel zo siene a on si sadol. „Rookwood mu zoženie miesto... Ten deň, keď u nás Ludo Bagman nastúpi, bude pre ministerstvo veru smutný...“

A podzemná sála sa znovu rozplynula. Keď sa zjavila znova, Harry sa obzeral. Stále sedel s Dumbledorom vedľa Croucha. Na rozdiel od predchádzajúceho procesu v miestnosti vládlo úplné ticho. Narušovali ho iba tiché vzlyky krehkej slabej čarodejnice vedľa pána Croucha. Trasúcimi sa rukami si pridržiavala pri ústach vreckovku. Harry pozrel na Croucha a videl, že je ešte vyziabnutejší a popolavejší ako predtým. Mykalo mu nervom na spánku.

„Priveďte ich,“ prikázal a jeho hlas sa v tichej miestnosti ozýval.

Dvere v kúte sa znova otvorili. Tentoraz vošlo šesť dementorov so štyrmi ľuďmi. Harry si všimol, že diváci v hľadisku sa otáčajú k pánu Crouchovi. Niektorí si niečo šepkali.

Dementori všetkých štyroch obvinených posadili na stoličky s reťazami na prostriedku siene. Bol medzi nimi robustný muž, ktorý bezvýrazne hľadel na Croucha, ďalší väzeň bol chudší nervózny chlapík a pohľad mu behal po prítomných, žena s hustými lesklými vlasmi a ovisnutými viečkami zas sedela na stoličke, akoby to bol trón, a chlapec. Nemohol mať ani dvadsať a vyzeral ako skamenený. Chvel sa, vlasy farby slamy mu padali do pehavej tváre bledej ako stena. Drobná krehká čarodejnica vedľa Croucha sa začala na sedadle kolísať dopredu-dozadu a plakala do vreckovky.

Crouch vstal, pozrel na štyroch obvinených pred sebou a na tvárí sa mu zračila číra nenávisť.

„Predviedli vás pred Radu pre čarodejnícke právo,“ oznámil im zreteľne, „aby sme nad vami vyniesli rozsudok za zločiny také ohavné...“

„Otec,“ prehovoril chlapec so slamovožltými vlasmi. „Otec... prosím...“

„...o akých sme na tomto súde sotva kedy počuli,“ dokončil Crouch oveľa hlasnejšie, prehlušujúc synov hlas. „Vypočuli sme si svedectvá proti vám. Všetci štyria ste obvinení z únosu aurora Franka Longbottoma, na ktorého ste uvalili kliatbu Cruciatus v presvedčení, že z neho vymámite informácie o terajšom pobyte vášho pána, Toho-Koho-Netreba-Menovať...“

„Otec, ja som to neurobil!“ kričal chlapec v reťaziach. „Ja som to neurobil, prisahám, otec, neposielaj ma naspäť k dementorom!“

„Ďalej ste obvinení,“ prekrikoval ho pán Crouch, „z uvalenia kliatby Cruciatus na manželku Franka Longbottoma po tom, čo ste od neho informácie nezískali. Mali ste v pláne vrátiť moc Tomu-Koho-Netreba-Menovať a znovu sa dopúšťať násilia, aké ste zrejme páchali v čase, keď bol silný. Žiadam teraz porotu...“

„Mama!“ kričal chlapec a krehká drobná čarodejnica vedľa pána Croucha sa rozvzlykala a stále sa kolísala dopredu-dozadu. „Mama, zastav ho, mama! Ja som to neurobil, to som nebol ja!“

„Žiadam teraz porotcov,“ prekrikoval ho Crouch, „aby zdvihli ruky, ak sú presvedčení tak ako ja, že tieto zločiny si zasluhujú doživotie v Azkabane!“

Všetci čarodejníci a čarodejnice na pravej strane podzemnej siene zdvihli ruky. Diváci v laviciach začali tlieskať tak ako Bagmanovi a na ich tvárach sa zračil pocit krutého víťazstva. Chlapec sa znovu rozkričal.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения