Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

„Zabili ste svojho otca,“ opakoval Dumbledore rovnakým tichým hlasom. „Čo ste urobili s telom?“

„Odniesol som ho do lesa a prikryl neviditeľným plášťom. Mapu som mal so sebou. Sledoval som, ako Potter beží do hradu. Stretol Snapa. Potom sa k nim pripojil Dumbledore. Videl som, ako Potter privádza Dumbledora z hradu. Vyšiel som z lesa, obišiel som ich a potom som prišiel za nimi. Dumbledorovi som povedal, že viem od Snapa, kde sú.

Dumbledore mi kázal pohľadať otca. Vrátil som sa k otcovmu telu a sledoval som mapu. Keď všetci odišli, transfiguroval som otcovo telo na kosť... zahrabal som ju aj v neviditeľnom plášti do čerstvo pokopanej zeme pred Hagridovou chalupou.“

Nastalo úplné ticho, ktoré prerušovali iba Winkine žalostné vzlyky. Napokon sa ozval Dumbledore: „A dnes v noci...“

„Ponúkol som sa, že pred večerou odnesiem Trojčarodejnícky pohár do labyrintu,“ zašepkal Barty Crouch.

„Premenil som ho na prenášadlo. Plán môjho pána vyšiel. Zase sa mu vrátili sily a mne sa dostane cti, o akej nijaký čarodejník ani nesníval.“

Šialený úsmev znovu rozžiaril jeho tvár, hlava mu odkvicla na plece a Winky kvílila a vzlykala po jeho boku.

36

Cesty sa rozchádzajú

Dumbledore vstal. Chvíľu znechutene hľadel na Bartyho Croucha. Potom znova zdvihol prútik, vyleteli z neho povrazy, obkrútili sa okolo Crouchovho syna a pevne ho spútali. Nato sa Dumbledore obrátil k profesorke McGonagallovej.

„Minerva, prosím vás, postrážite ho, kým vezmem Harryho hore?“

„Samozrejme,“ odvetila. Tvárila sa, ako keby sa práve dívala na niekoho, kto zvracia, a dvíhal sa jej žalúdok. No aj tak vytiahla prútik a pevnou rukou ním namierila na Bartyho Croucha.

„Severus,“ oslovil Dumbledore Snapa, „zavolajte sem, prosím, madam Pomfreyovú. Alastora Moodyho treba preniesť do nemocničného krídla. Potom pohľadajte Korneliusa Fudgea a priveďte ho sem. Nepochybne bude chcieť vypočuť Croucha sám. Povedzte mu, že keby ma potreboval, o pol hodiny budem v nemocničnom krídle.“

Snape mlčky prikývol a vyšiel von.

„Harry?“ láskavo ho oslovil Dumbledore.

Harry vstal a znovu sa zatackal. Bolesť v nohe, na ktorú pri Crouchovej výpovedi zabudol, sa teraz ozvala naplno. Uvedomil si tiež, že sa celý trasie. Dumbledore ho jemne chytil pod pazuchu a pomohol mu vyjsť na tmavú chodbu.

„Najprv pôjdeme do mojej pracovne, Harry,“ povedal potichu. „Čaká na nás Sirius.“

Harry prikývol. Zaplavila ho akási otupenosť, pocit, akoby nič okolo neho nebolo skutočné. Bolo mu to však jedno, dokonca bol rád. Nechcel myslieť na nič, čo sa stalo od okamihu, keď sa chytil Trojčarodejníckeho pohára. Nechcel sa vracať k spomienkam. A predsa mu čerstvé a jasné ako fotografie prebleskovali mysľou. Divooký Moody v truhlici. Červochvost skrčený na zemi si drží kýpeť ruky. Voldemort vystupujúci z pariaceho sa kotla. Cedric... mŕtvy... Cedric prosiaci, aby jeho telo vrátil rodičom...

„Pán profesor,“ šepkal Harry, „kde sú pán a pani Diggoryovci?“

„Sú s profesorkou Sproutovou,“ odvetil Dumbledore. Jeho hlas, taký pokojný na výsluchu Bartyho Croucha, sa po prvý raz trochu zachvel. „Je vedúcou Cedricovej fakulty, poznala ho najlepšie.“

Prišli ku kamennej príšere. Dumbledore nahlásil heslo, príšera odskočila a točité schodisko oboch zdvihlo k dubovým dverám. Dumbledore ich otvoril. Stál tam Sirius. Tvár mal bledú a vyziabnutú ako vtedy, keď utiekol z Azkabanu. V okamihu sa vrhol k Harrymu.

„Harry, si v poriadku? Vedel som to... vedel som, že niečo takéto... čo sa stalo?“

Trasúcimi sa rukami pomáhal Harrymu sadnúť si na stoličku pri stole.

„Čo sa stalo?“ spýtal sa naliehavejšie.

Dumbledore začal Siriusovi rozprávať všetko, čo povedal Barty Crouch. Harry počúval iba jedným uchom. Bol taký unavený, že ho bolelo celé telo. Najradšej by tu nikým nerušený celé hodiny iba sedel a sedel, až by zaspal a nemusel na nič myslieť, nič cítiť.

Ozval sa šuchot krídel. Fénix Félix zletel z bidielka, preletel po miestnosti a pristál Harrymu na kolene.

„Ahoj, Félix,“ potichu ho pozdravil Harry. Pohladkal mu šarlátovo-zlaté perie a vták naňho pokojne zažmurkal. Ťarcha jeho teplého tela ho upokojovala.

Dumbledore oproti za stolom sa odmlčal. Hľadel na Harryho, ale ten sa jeho pohľadu vyhýbal. Vedel, že Dumbledore mu teraz bude klásť otázky a on to všetko bude musieť prežívať znova.

„Musím vedieť, čo sa stalo po tom, ako si sa dotkol prenášadla v labyrinte, Harry,“ povedal.

„Nemôžeme to nechať na ráno, Dumbledore?“ drsne sa ozval Sirius. Položil ruku Harrymu na plece. „Nech sa vyspí. Nech si oddýchne.“

Harry bol Siriusovi vďačný, ale Dumbledore si jeho slová nevšímal. Naklonil sa k Harrymu a on veľmi neochotne zdvihol hlavu a pozrel do jeho modrých očí.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения