Читаем Harry Potter a Ohnivá čaša полностью

Perspektíva, že sa bude môcť osobne porozprávať so Siriusom, bola nasledujúce dva týždne jedinou Harryho oporou, jediným svetlým bodom na obzore, ktorý ešte nikdy nebol temnejší. Šok z toho, že sa zrazu stal reprezentantom školy, medzitým trochu opadol a začal sa obávať, čo ho čaká. Prvá úloha sa neodvratne blížila a Harry mal pocit, akoby pred ním striehla ako nejaká príšerná obluda, ktorá sa mu postavila do cesty. Nikdy nebol taký nervózny ako teraz, prekonávalo to aj chvíle pred metlobalovými zápasmi, dokonca aj pred tým posledným proti Slizolinu, v ktorom sa rozhodovalo o víťazovi metlobalového pohára. Harry sotva mohol myslieť na budúcnosť – mal pocit, akoby celý jeho život smeroval len k prvej úlohe a ňou sa aj mal skončiť...

Vôbec netušil, ako by mu Sirius mohol pomôcť prekonať hrôzu z toho, že má predviesť nejaké neznáme a nebezpečné kúzlo pred stovkami ľudí, ale v tejto chvíli by preňho znamenal veľa už len pohľad na priateľskú tvár. Harry Siriusovi odpísal, že v navrhnutom čase ho bude čakať v klubovni pri ohnisku, a spolu s Hermionou dlho preberali rôzne plány, ako v tú noc zabezpečiť, aby bola klubovňa prázdna a nikto sa ta nezatúlal ani náhodou. Rozhodli sa, že v najhoršom prípade tam pustia zopár hnojových bômb, ale dúfali, že k tomu nedôjde – Filch by z nich zaživa stiahol kožu.

Medzitým sa Harryho život v hrade ešte zhoršil, pretože Rita Skeeterová uverejnila článok o Trojčarodejníckom turnaji a ukázalo sa, že to ani tak nie je správa o turnaji ako skôr veľmi prikrášlené rozprávanie o Harrym. Veľkú časť titulnej strany zaberala Harryho fotografia, článok (ktorý pokračoval na stranách dva, šesť a sedem) bol celý o Harrym, mená reprezentantov Beauxbatonsu a Durmstrangu Rita Skeeterová skomolila a vtlačila do posledného riadku, pričom Cedrica nespomenula vôbec.

Článok vyšiel pred desiatimi dňami a Harrymu z neho bolo ešte stále na vracanie a hanbil sa zakaždým, keď si naň pomyslel. Rita Skeeterová mu vložila do úst množstvo výrokov, ktoré v živote nepovedal, a už vôbec nie za tú chvíľu v komore na metly.

Predpokladám, že silu mám po rodičoch. Viem, že by boli na mňa veľmi pyšní, keby ma teraz videli... Áno, dodnes niekedy v noci za nimi plačem, a nehanbím sa to priznať... viem, že počas turnaja sa mi nič nestane, lebo nado mnou bdejú...

No Rita Skeeterová zašla ešte ďalej a pretvorila jeho „Eh“ na dlhé, nechutné vety. A v súvislosti s ním vyspovedala aj iných.


Harry konečne našiel lásku na Rokforte. Jeho blízky priateľ Colin Creevey vraví, že Harryho zriedka vidieť bez istej Hermiony Grangerovej, očarujúcej krásky muklovského pôvodu, ktorá tak ako Harry patrí medzi najlepších študentov školy.


Od tej chvíle, čo článok vyšiel, musel Harry znášať, ako z neho všetci – a najmä Slizolinčania – citujú a robia si posmešky.

„Nechceš vreckovku, Potter, keby si sa náhodou na transfigurácii rozplakal?“

„A odkedy patríš medzi najlepších študentov, Potter? Alebo ste si spoločne s Longbottomom založili nejakú školu?“

„Hej, Harry!“

„Áno, áno, presne tak!“ vykríkol Harry na chodbe, lebo už toho mal dosť. „Práve som si takmer oči vyplakal za mŕtvou mamou a ešte si idem poplakať...“

„Nie... ja len, že... stratil si brko.“

Bola to Čcho. Harry cítil, ako očervenel v tvári.

„Och – áno – prepáč,“ zamumlal a vzal si ho od nej.

„Ehm... veľa šťastia v utorok,“ zapriala mu. „Dúfam, že sa ti bude dariť.“

Harry sa cítil nesmierne hlúpo.

Hermione sa tiež ušlo dosť nepríjemností, ale ona si nevylievala zlosť na nevinných. V skutočnosti ju Harry obdivoval, ako zvláda situáciu.

„Očarujúca kráska? Ona?“ vrieskala Pansy Parkinsonová, len čo po vyjdení článku Rity Skeeterovej stretla Hermionu. „S čím ju porovnávala? S veveričkou?“

„Nevšímaj si to,“ dôstojne reagovala Hermiona s vysoko zdvihnutou hlavou, keď prechádzala okolo vyškierajúcich sa Slizolinčaniek, ako keby ich ani nepočula. „Skrátka ich ignoruj, Harry.“

No Harry to nemohol ignorovať. Ron s ním odvtedy, ako mu povedal o Snapovom treste, neprehovoril ani slovko. Harry tak trochu dúfal, že si to vyjasnia za tie dve hodiny v Snapových žalároch pri nakladaní potkaních mozočkov, lenže to bolo práve v deň, keď vyšiel článok Rity Skeeterovej, ktorý zrejme Rona ešte utvrdil v presvedčení, že Harrymu sa toľká pozornosť páči.

Hermiona sa na oboch zlostila – chodila od jedného k druhému a presviedčala ich, aby sa pomerili, ale Harry bol neoblomný – pomerí sa s ním, ak Ron uzná, že sa sám do turnaja neprihlásil, a ospravedlní sa mu za to, že ho nazval klamárom.

„Ja som s tým nezačal,“ tvrdohlavo trval na svojom. „To je jeho problém.“

„Chýba ti!“ rozhorčene namietala Hermiona. „A viem, že ty chýbaš jemu...“

„Mne že chýba?“ pohoršoval sa Harry. „Mne vôbec nechýba...“

Перейти на страницу:

Все книги серии Harry Potter (sk)

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения