Кавати-но сато
'село в реке', т. е., по-видимому, река протекала через село.Кага
. 1. Село VIII в. в уезде Симанэ; его земли занимали район современных сел: Симанэ, Кага, Оаси.2. Река. О какой современной реке идет речь в тексте Фудоки
, неясно. Гото Д. полагает, что это не та река, которая сейчас называется Кага, а та, которая сейчас называется Охаси, ибо ее исток в районе горы Одзё (древняя Огура), и в VIII в. она протекала через Хонго, что на землях села Ката; Акимото К. пишет, что либо это совр. p. Кага, вытекающая из района горы Такикара и в бухте Кага впадающая в Японское море, либо это совр. р. Оаси, берущая начало вблизи горы Охира и в бухте Оаси впадающая в Японское море.3. Храм; совр. Кукэдо; посвящен богине Кисагаи-химэ; находится примерно в 250 м
прямо на восток от устья реки, впадающей в залив Кага.Кага-камудзаки
; мыс; совр. нос Кукэдо (Кукидо) в северозападной части п-ова Симанэ.Кагафури
(Камури, Каммури); гора в уезде Камудо. Современное местонахождение этой горы точно неизвестно. Акимото К. пишет, что, видимо, это скала Комори на горе Куракакэ 'седло-гора', а Гото Д. разъясняет, что скала Комори названа так потому, что в старых каменоломнях гнездятся летучие мыши комори, к тому же сама скала Комори не похожа на венец. Горой Камури, по его мнению, называлась скала юго-западного склона горы Курокакэ.Кагафури
'венец-гора'.Кагэ
; гора, возможно, Дохара (Добара), что восточнее храма Асаяма-дзиндзя в уезде Камудо (Акимото К.). Гото Д. полагает, что на горе Кагэ находился храм Иванэ-каннон.В тексте Фудоки
об этой горе сказано: Оками-но микагэ-нари 'она являлась головным украшением Великого бога'.Микагэ
состоит из вежливого префикса ми и кагэ (совр. кадзураг кацура — травянистая лиана пуэрария) — украшение для волос, свитое, очевидно, из пуэрарии.Кадзуно
; гора (737 м) в провинции Оиманэ на границе с префектурой Тоттори.Кадоиси
; остров в Японском море недалеко от побережья Инаса в окрестностях г. Тайся. Гото Д. считает, что так в древности назывался совр. о. Бэнтэн, а Акимото К. полагает, что остров слился с побережьем Инаса и сейчас этот участок суши носит название Сэкисима.Сэкисима
'камень-остров', 'каменистый остров'. На побережье Японского моря и Тихого океана много названий участков суши, вторым компонентом которых является сима 'остров'. Это объясняется тем, что в течение ряда веков проливы, соединявшие мелкие прибрежные острова, были занесены песком (иногда же производилась искусственная засыпка этих проливов с целью увеличения площади суши), а сами острова превратились в участки побережья, сохранив в своем названии слово «остров», как это было в случае с Сэкисима. Трудно сказать, которая из версий ближе к истине.Кадоиси
'камень у ворот'; так назывались два больших камня (или каменных столба), стоявших по обеим сторонам ворот при въезде во двор. Возможно, что в VIII в. о-в Кадоиси находился при входе в небольшой залив.Бэнтэн — имя буддийской богини красоты Sarasvati. Видимо, на острове есть храм, посвященный этой богине.
Кадоэ
. 1. Побережье в юго-восточном углу залива Накауми; простирается от Кадо, что в Симада, и до Киса; являлось самым восточным участком провинции Идзумо на границе с провинцией Хоки.2. Храм в уезде Симанэ; совр. Куниси-дзиндзя в долине Мондо (Хигаси-кавацу).
Камама
(Кама); побережье в уезде Татэнуи; сейчас есть бухта Кама немного севернее мыса Уппуруи.Ками
. 1. Остров северо-восточнее мыса Дзидзо (восточная оконечность п-ова Симанэ); другое название — Окиногодзэн.Ками-но сима
'верхний остров'.2. Храм в уезде Ииси; совр. Якуми-дзиндзя; расположен на горе Ками (Уэяма) в селе Ёсида.
Камикири
; храм в Ясиро (г. Нита); посвящен богу Амэ-но сагири.Камикири-но ясиро
'храм божественного тумана', а амэ-но-сагири 'небесный легкий туман'.Симмура И. отмечает, что префикс са
в сагири и других словах (самаёу и пр.), присоединявшийся к существительным, глаголам и прилагательным для благозвучия, особого значения не имеет (КОД, стр. 820).Камисиро
; под этим названием в Идзумо-фудоки записаны четыре храма: три в уезде Идзумо и один в уезде Ииси. Первый, по одной версии, — храм Камисиро-дзиндзя в Уятани (село Хикава, уезд Идзумо), а по другой версии, — это совр. Макусэ-дзиндзя в Сюссай; второй и третий храмы были объединены с первым; четвертый — в уезде Ииси, совр. Кунихака; посвящен богу Кунитокотати; находится в Камисиро (г. Ми-тоя).Камисиро-но ясиро
'храм божественного замка'.Камо
. 1. Остров, по Фудоки, в юго-восточной части залива Накауми. Точное месторасположение неизвестно, предполагают, что это современный островок Камэ, что севернее горы Токами (версия Гото Д. и Акимото К.).