Читаем ЛІРНИКОВІ ДУМИ полностью

Сонце встало, засіяло, Єва пробудилась, Пішла, стала під-рікою, Як годиться, вмилась.Вмилась, перейшла місточок, Вийшла на дорогу І ходила меж садами, І молилась богу.І поглянула наліво, Де вогонь палився:Цілий сад там в золотії Яблучка облився.Стала думати-гадати, Як би їх достати,- Коли слухає: до неї Хтось почав казати:«Не журися, молодице! Хто устане зрання, Тому з саду можна дати Яблук на снідання!»І до неї пара яблук Золотих скотилась.- Єва взяла, скуштувала -Ніби похмелилась.Тут і муж десь показався, З нею поділився. Розжували і ковтають, Аж бог появився.Ніщо діяти! ковтати! Єві теє вдалось.А Адаму в самім горлі Яблуко осталось.І про теє, що осталось, Люде добре знають, Бо всі мають знак на горлі, Лиш жінки не мають.


XX


Согрішив Адам невинний, Єва согрішила, Но всему змія виною: Змія підкусила.І вона ще була в раю, Як господь з'явився, І на нюю, на лукаву, Перший гнів ізлився.Кругом саду із канави Полум'я піднялось, Підійнялось і, як море, По саду розлялось.І зайнявся сад нещасний, І не угасає,І вогонь, той мир хрещений Пеклом називає ...Там навік змія палиться І палитись буде, І із нею всі чортяки І грішнії люде.Незабаром відімкнулась І північна брама, І промовив бог до Єви -Єви і Адама:«А ви, люде, не хотіли В раю шануватись: Тепер мусите сльозами Хліба дороблятись».І дає господь насіння, Заступ, дві лопати, І зачав Адама й Єву З раю виганяти.Вийшли з раю бідні люде І сльозами вмились: Вони чули, як за ними Брами зачинились.


XXI


Виміняв за шило швайку! Нічого діяти,- Давай заступ і лопату, Треба працювати!І працює, і горює Адам серед поля, Та не просить, щоби в поміч Стала божа воля.А диявол тому й радий: Що Адам скопає-То він за ніч вверх травою Поперевертає.І працює, і горює, А все зиску мало. Далі видить: кепське діло! Силоньки не стало.Болять крижі, болять руки, Голова не може,-I сказав він, іздихнувши: «Поможи мні, боже!»І поміг господь небесний Поле іскопати. І узяв Адам насіння, І став засівати.І засіяв, і волочить, Із-під шкури пнеться.А чорт ззаду на бороні Сидить та сміється.Аж тихенько з обротею Ангел появився: Схватив чорта - і в минуті З него кінь зробився.І запріг Адам коняку, І став волочити, І за роміч за велику Господа хвалити.


XXII


Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза