Читаем ЛІРНИКОВІ ДУМИ полностью

І говорить бог Адаму: «Сину мій, Адаме! Нащось тріпав позад себе Мокрими руками !?ОЙ! від сего стережися, Поки будеш жити. Да і дітям своїм теє Закажи робити!»(І тепер то пам'ятають Всі хрещені люде,Да і послі мир хрещений Пам'ятати буде).Знав то господь милосердний, Що Адаму гоже, Знав він добре, що для серця Жінка лиш поможе.І в минуті сон на него Господь насилає, І над сонним чоловіком Думоньку гадає.І гадає, і не знає, Звідки що почати: «З голови возьму,- подумав,-Буде за лоб брати;Возьму руку - жінка мужу Ввік не дасть покою; Возьму ногу - но муж буде В неї під п'ятою.Тра, щоб жінка чоловіка Лиш могла кохати». І роздумав - і ребро став Лівеє ламати.


XVII


І в минуті з ребра того Жінка із'явилась. Поглянула на Адама, Збоку положилась.І іде господь до неба, Їх благославляє, А тим часом із Адамом Єва засипає.І Адаму сниться, сниться, І все так миленько, І обняв рукою Єву, І здихнув легенько .І здихнув - і пробудився ... Милая годинаї Коло него, як калина, Сонная дівчина.Билось мило його серце, Душа веселилась, Тут і Єва потягнулась, В чарах пробудилась.І обоє меж собою Щиро поглянули, Поглянули, обійнялись, І за все забули.І пройшла для них минута Першого кохання -І приніс Адам для Єви Яблук на снідання.І поснідали обоє, І пішли вздовж раю,І їм сонечко спочило У самого краю.І обоє разом стали, Богу помолились, І під деревом крислатим Спати положились.


XVIII


Спить Адам, но змій лукавий Сну чогось не має І до себе на пораду Всіх чортів скликає.І злетілися чортяки, Бездну всю зайняли, І, як слуги перед паном, Перед змієм стали.І говорить їм лукавий: «Діти мої, діти! Полетіть мені до раю, Вісті принесіте.Чогось скучно мені стало, Нічого робити,-Тра щось думати, гадати. Щоб людей згубити!»І сто тисяч підійнялось, З бездни полетіло, Полетіло, понеслося, Де сонечко сіло.І в годині повернулись, Змію розказали, Що у раю край дороги Адам з Євой спали.І піднявся змій лукавий, Зо всіма простився, І ще до світу, до рання, У раю з'явився.І звинувся - й перескочив Річку вогневую, І в садочку обвинувся На яблуньку злую.


XIX


Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза