Читаем ЛІРНИКОВІ ДУМИ полностью

Рано сонечко піднялась, Позгасали зорі, І у росу, як в діамант, Повбирались гори.І Сатанаїл піднявся, Бога став будити «Вставай, боже! годі спати! Землю тра святити».Пробудився господь сильний, І, здихнувши, каже:«Що хитришся предо мною. Вічний ти мій враже?!Був я всюди сеї ночі, Від края до края,-I нема чого святити: Вся земля святая.Ти хотїв мене, невдячний, В морі утопити. За то вічне будеш змієм Під землею жити».Ізвинулись його руки,І звинулись ноги. Довге рило натягнулось,Висунулись роги.І Сатанаїл невдячний Став навік змією, Зашипів - наперед бога Слизнув під землею.І тогнала земля дуже, Де змій пробирався,І там всюди ліс дрімучий Поверх неї взявся.


VII


І зняв господь з себе ризу, І махнув направо-І, як маку, різних птахів Всюди залітало.Махнув вліво - і, на диво, Всюди гадь завилась.Розстелив на землю ризу -Звірина з'явилась.І пішов господь над море, ризу опускає- І в годині ціле море В рибі закипає.Так з'явились в білім світі Звірина і птахи, Різні гади, різні жаби, Риби й черепахи.Лиш медведі, свині, коні І кроти не були;Та ще боцяна не було, Скойки і камбули.І став господь над водою, Ризу убирає І із моря зсередини Рибу визиває.І сказав господь тій рибі Землю підпирати, Щоб земля на своїм місці Все могла стояти.І та риба держить землю; І як стрепенеться, І застогне земля наша, І вся затрясеться.


VІІІ


Повернувся бог до неба, На престол сідає І всіх ангелів до себе З раю призиває.І злетілось перед бога Ангелів без ліку,І настало свято в бога, Перше з-перед віку.Триста тисяч пісні піли, А сімсот кадили, А тьма-тьмуща через небо Бога проносили.І горіло небо в славі, Тухнуло кадило,І все воїнство небесне Богові служило.Служба божая кінчалась, Бог благословляє І всіх ангелів до себе Ще раз призиває.І всі ангели злетілись, Богу помолились І святому його трону Низько поклонились.І махнув бог своїм слугам Правою рукою,І сказав їм: «Будьте, діти. Вічне ви зо мною.Де ви були, там поставлю Жити чоловіка. А Сатанаїл невдячний Проклят будь довіка!»І основи світовії Страшно задрожали.Но на небі тихо-тихо Ангели співали.


IX


Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза