Читаем ЛІРНИКОВІ ДУМИ полностью

І збудили гріхи в небі Господа святого, І поглянув господь сильний З неба високого.І поглянув - і задумав Цілий світ згубити, Тілько Ной [6] зачав безгрішний Господа молити:«Не губи їх, сильний боже. Може, обратяться: Нехай тілько перед ними Чуда появляться!»І послухав господь Ноя: Кару відкладає І на небі ясне сонце Кров'ю обливає.І в полудень ясне небо Страшно потемніло, І, як шибка серед неба, Сонце червоніло;І стемніла земля ціла, Стала, як могила,І стадами меж хатами Звірина бродила.І говорить Ной правдивий: «Кайтесь; сильні люде! Сонце гасне, звірі бродять,-Кінець світу буде!»Но даремнеї грішні люде Того не вважають: П'ють, гуляють, розбивають, Бога прогнівляють.


IІІ


І задумався бог сильний, Став думу гадати, Яку кару грішним людям За гріхи їх дати.І придумав на всім хлібі Колос стеребити І всіх грішних нечестивих Голодом зморити.Тогді жито і пшениця Не такі бували: Всю стеблину аж донизу 3ерна обливали.І зійшов господь із неба, Зшморгує колосся, Аж, на щастя, в полі бути Ною довелося.Ухватив він каждий колос На верху рукою І говорить: «Ще раз, боже, Молюсь пред тобою. Ми не варті твого хліба, Ми то добре знаєм,Но, як схочеш, і без того Всі ми повмираєм.А не буде нас на світі, Все же будуть люде-Нехай колос на стеблині Хоть на жменю буде!»І послухав господь Ноя, Колос оставляє, Но рід грішний, нечестивий Й того не вважає.


ІV


І говорить господь Ною: «Сину вірний, Ною! Ти готуйся,- все кінчилось! Кара над земльою!Знаєш рибу, що на собіЦілий світ тримає? Тая риба стрепенутись Штири рази має.І раз перший стрепенеться- Світ весь затрясеться. І земля вся надокола З небом розірветься.І раз другий стрепенеться, І перед тобою Уже кінцями потоне Земля під водою.І раз третій стрепенеться. І пройде година,-І сухою в світі буде Тілько середина.І останній раз стріпнеться -Цілий світ застогне, І на милю під водою Вся земля потоне.І даремне не молися: Не зміню я кари. Лиш тебе спасу з сім'єю І звірів по парі.Ти, лиш Ною, із сім'єю Будеш в світі жити, Поспішай лиш до потопу Корабель зробити».


V


Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза