Читаем ЛІРНИКОВІ ДУМИ полностью

Наступає тиха нічка, Світять ясні зорі, І в тумани, як в намітку, Завинулись гори.От і місяць із-за моря Череп підіймає І на цвинтар під горою Сумно поглядає.Було пусто меж гробами, Вмерці міцно спали, Лиш купець дивний з Давидом Через них ступали.І приходять в середину Цвинтаря старого, І зачав купець будити Каждого вмерлого.І говорить: «Встаньте, люде! Встаньте, божі діти! І мене з царем Давидом Вірно розсудіте».І розкрились старі гроби, Вмерці повставали, Вмерці встали, в ноги впали І купцю сказали:«Боже вічний, боже дивний. Праведний ти боже!Хто тебе, правдивий боже. Осудити може?!Не тебе нам, але нас ти Будеш всіх судити, Як захочеш кості наші З гробу воскресити».І пізнав цар, з ким судився. Богу поклонився, І відтоді зачав жити, Мов переродився.


V


Замовчали у Давида Скрипка і цимбали, І в палацах тілько гуслі Набожно бриньчали.І зачав Давид на гуслях Пісні вигравати, І в тих піснях силу божу Дивну вихваляти.А часами, як прийшлося, Грав і не святую, І списував тії піснін В книжку у їдную.І убралась книга в пісні, Ніби небо в зорі, І розрізав Давид книжку, І кидає в море.Їдні листи утопали, Другі випливали, І котрі лиш випливали -Ангели збирали.І зібрали, богу дали, Став господь читати, Прочитав - і нам, хрещеним, Казав передати.І тепер у каждій церкві Пісні ті знайдуться І ті пісні цар Давида Псавтирою звуться.


VI


І говорить бог і господь: «Царю і пророче! Проси в мене, мій пророче, Чого серце хоче».А в Давида, слава богу Вволю було всього, Були й дочки, лиш не було Сина ні їдного.І зачав Давид молитись Господа благати І просити його щиро, Щоб три сина мати.Щоб їден син був найкращий, Другий - наисильніший, А щоб третій син у него Був найрозумніший.І вислухав бог Давида З небесного трона І дав Йосипа, [9] Самсона [10]Да й ще Соломона. [11]І Іосип був найкращий, Самсон - найсильніший, Соломон, його- мізинець Був найрозумніший.І найстарший син Іосип Завідував снами. І тепер іще остався Звичай межи нами,Що як тілько коли-небудь Сни страшнії маєм,Пробудившись, не встаючи, Тричі примовляєм:«Що приснилось, то приснилось, Нехай святий Йосип Розтолкує й на все добре 3 злого переносить».


VII


Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза