Читаем Лиссабон. Что следует увидеть туристу полностью

Ночная жизнь Лиссабона достаточно богата. Вечером турист может отправиться в  театр или выбрать другое развлечение себе по вкусу, наилучший вариант — посетить Клуб реставраторов («Максим»). Он расположен в старинном дворце Фош, построенном в XVII веке[29] по проекту итальянского архитектора Фабри. Дворец изначально принадлежал маркизам Каштелу-Мелёр. Затем его купил маркиз да Фош, который реконструировал здание в 1870–1875 годах, в новом оформлении участвовали лучшие художники, за работой которых да Фош наблюдал лично. Мы найдем здесь замечательные работы архитектора Гаспара, скульптора Леандру Браги, художников Франсишку Виласы и, что особенно важно, Колумбану Бордалу Пинейру, а также ряда знаменитых иностранных живописцев.

Вид сверху на Дворцовую площадь и центр Лиссабона

Вход в клуб — через просторный, выдержанный в строгом тоне вестибюль, который украшают полотна итальянского художника Манини, прекрасная мраморная фигура женщины на раковине, греческий барельеф из белого мрамора, окаймленный черным мрамором. Из вестибюля роскошная лестница из итальянского мрамора ведет в полукруглую галерею с колоннами из такого же великолепного камня. Перила лестницы внизу и наверху украшены головой овцы из натертой до блеска меди. Среди других декоративных мотивов — герб семьи маркиза да Фоша. Перила были изготовлены в Париже и стоили не менее 9000 фунтов стерлингов. По своей роскоши они не уступают лестнице во дворце Шантийи[30], считающейся самой красивой в мире. Колонны в галерее стоят на мраморном пьедестале, их базы и капители сделаны из меди. В верхней галерее вы увидите два прекрасных полотна работы Снейдерса «Торговец фруктами» и «Торговец рыбой», полотно Ипполита Брюйера «Триумф Людовика XIV» и герб рода Фош, выполненный Франсишку Виласой.

В первом зале, сделанном из дуба, находится камин из разноцветного мрамора, увенчанный двумя деревянными кариатидами работы скульптора Жана Гужона. Кариатиды отличаются поразительным изяществом, кажется, будто они поддерживают потолок, расписанный художниками французской школы. Заслуживает внимания зал для танцев, отделанный Леандру Брагой — этот замечательный мастер изготовил и другие детали интерьера. Помещение сделано по образцу дворца Келуш, на потолке изображена сцена рождения Венеры работы голландца Веникса. Остальная роспись на потолке — работы Колумбану. Особого внимания заслуживают хрустальные люстры, освещающие залы дворца.

Алту-де-Санта-Катарина

Несколько лет назад дворец приобрел граф де Сусена, долгое время здание занимала Американская миссия. Теперь здесь располагается Клуб реставраторов («Максим»[31]), и администрация клуба тщательно следит за тем, чтобы оригинальное убранство помещения поддерживалось в порядке. Этот клуб считается самым комфортабельным и роскошным в Лиссабоне и привлекает множество туристов. Поскольку он расположен в центре города, в самом начале проспекта Свободы, здесь всегда многолюдно. В просторном и красивом банкетном зале по вечерам выступают артисты и устраиваются разнообразные мероприятия.

Мы старались не делать описания излишне подробными. Исходя из того что турист может задержаться в городе еще на один день, мы предлагаем ему совершить еще одну небольшую прогулку.

Сев в машину на площади Россиу, мы поедем вверх по улице Шиаду и окажемся на площади Луиша де Камойнша (Луиса де Камоэнса), где стоит статуя великого национального поэта, о котором мы уже писали. Затем сворачиваем на улицу Лорету, и вскоре справа показывается величественное здание, принадлежащее принадлежащее герцогам Палмелы, которое когда-то занимала их семья. Сейчас здесь расположены: Национальный центр фехтования (Сентру-Насионал-де-Эшгрима), Португальский автомобильный клуб и Аэроклуб, Португальская морская лига (Лига Навал) и Национальный морской музей (Музеу-Насионал-да-Маринья)[32], в котором выставлены плоды многолетних трудов в области океанографии покойного короля Карлуша. Среди экспонатов музея — рыбы, моллюски и ракообразные, выловленные у берегов Португалии и обитающие на разной глубине, а также морские птицы. Кроме того, вы увидите рисунки с изображением примечательных образцов фауны, фотографии, сделанные во время экспедиций, диаграммы измерения глубины, используемые для этого приборы, библиотеку, почетные дипломы короля Карлуша, судовой журнал и т. д.

Площадь Луиша де Камойнша с памятником

С позволения короля Мануэла II музей обставлен мебелью, взятой из королевского дворца. Он открыт ежедневно кроме праздничных дней с 11.00 до 16.00.

Прямо за зданием c 1887 года размещается банк Кайша-Жерал-де-Депозитуш. Он занимает дворец, где с 1811 по 1813 год располагался штаб Веллингтона и Бересфорда. Напротив — дворец Азамбужа, где когда-то располагалась редакция газеты «Лукта»[33].

Сейчас здесь политический клуб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература