Читаем Любовные похождения шевалье де Фобласа полностью

— В таком случае, — весело воскликнул он, — вы еще не раз навестите меня! Эй, Робер, открывай ставни, раздвигай занавеси, усади меня. Шевалье, вы меня не поздравите? Ну, не талантливый ли человек мой слуга? Что вы скажете о его стиле? Знаете, мне пришлось помучиться над этим письмом минут десять. Вчера доктора объявили, что они ручаются за мое выздоровление. Робер сейчас же взялся за перо. Фоблас, почему вы смотрите на меня так серьезно и холодно? Неужели вам не приятно, что на этот раз я останусь жив? Неужели вы сегодня простили меня с условием, что завтра меня похоронят? Неужели вы находите, что я мало наказан героической женщиной, которая победила меня? Неужели для полноты вашей мести необходимо было, чтобы она меня убила? Ведь я не стал ее убивать, когда ее жизнь была в моих руках. Мне очень жаль, что маленькое недоразумение огорчило маркизу до такой степени, что она потеряла голову... Неужели только из-за того, что я ее обманул, она, наотрез отказавшись от возможностей своего пола, прибегла к оружию мужчин, чтобы наказать меня? Но она приобрела вечную славу, почти окончательно обезобразив плечо Розамбера... Конечно, это принесло ей большую честь, но не пользу. Фоблас, я скажу вам одну истину, и, может быть, когда-нибудь маркиза сама подтвердит вам ее. Изменив характер наших поединков, госпожа де Б. принесла больше вреда себе, чем мне. Когда двое молодых людей разного пола любят друг друга, ссора возвращает их любви новизну, она постоянно обновляет ее, делает бесконечной. Двое очаровательных врагов, став непримиримыми, постоянно преследуют друг друга, встречаются, сражаются. Всем известно, что в этой борьбе, которую можно счесть неравной, нередко торжествует более слабый противник. Если утомленная воительница порой на мгновение сдастся, ее счастливый победитель теряет силы благодаря самой победе. Увы, все кончено, мне уже не придется таким образом меряться силами с маркизой де Б. Безумная, она вверила наши интересы и свою месть жестокому божеству войны. Никогда более Венера не призовет нас. Теперь Марс будет руководить нашими нешуточными и кровавыми поединками. Вместо амуров нашими секундантами станут фурии, ареной — большая дорога, а не будуар; нашим оружием послужат смертоносные пистолеты.

— Пистолеты! Вы вернетесь в Компьень?

— Вернусь ли? Что за вопрос!

— Как, Розамбер, вы будете драться с женщиной?

— Вы шутите, эта женщина настоящий гренадер! Кроме того, я обещал... я обещал, Фоблас, и не важно, какому богу...

— Как, Розамбер, вы подвергнете вашу жизнь опасности, чтобы угрожать...

— Значит, вы, Фоблас, полагаете, что я не обязан драться с ней?

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы