Читаем Лучшие анекдоты о главном полностью

– Слушай, ты едешь на машине, видишь – на дороге слева молодой девушка идет, справа – старый девушка. Кого давить будишь?

– Старый.

– Вай! Дурак! Тормоз давить надо!

* * *

Один мужик говорит другому:

– А я вчера себе китайскую машину взял!

– Смело! А какая гарантия?

– Два года!

– То есть пожизненная…

* * *

Экзамен на права:

– Вопрос на засыпку: вы отъехали от дома километра так на три и вспомнили, что забыли ключи зажигания в кармане другого пиджака. Ваши действия?

– Нажму на тормоз, выйду из машины, и посмотрю на того дурака, который ее толкает!

* * *

Девушка врезается в остановившуюся перед ней машину. Выскочив из своего «Ягуара», она возмущенно кричит:

– Да что это со всеми происходит? Будьте внимательнее! С утра это уже пятая машина, в которую я врезаюсь…

* * *

Школа вождения, вечер, группа, состоящая из молодежи.

Одна юная особа с миловидным личиком заикающимся голоском пытается ответить на вопрос преподавателя о способах определения частоты оборотов двигателя:

– Ну, прибор со стрелкой такой есть, трахометр называется. (И покраснела).

* * *

Гаишник останавливает машину. Спрашивает водителя сурово:

– Вы знак видели?

– Видел.

Гаишник расплывается в доброй улыбке:

– Сынок мой нарисовал!

* * *

В компании «Мерседес» объявили о выпуске в 2016 году автомобилей с искусственным интеллектом, но в Россию такие автомобили поставляться не будут. Руководство компании опасается, что они будут массово сбегать назад в Германию.

* * *

Таксист едет на большой скорости с моряком во Владивосток из Находки. Туманище – жуть! Моряк спрашивает:

– Ты куда летишь, не видно же ни черта?

– А вы как в море идете, когда туман?

– По приборам.

– Ну и мы по приборам, через два рубля поворот будет.

* * *

Сломалась у мужика машина. Включает аварийку, открывает капот и что-то делает. Вдруг сзади кто-то начинает настойчиво бибикать. Он подходит и видит – за рулем сидит блондинка и давит на клаксон.

– Что вы стоите и бибикаете? Объезжайте!

– А откуда я знаю, куда вы поедете?

– ???

– У вас и направо поворотник работает, и налево!

* * *

Пьяный мужик вываливается из бара и начинает водить руками по крышам припаркованых машин. Один прохожий увидел и говорит:

– Так ты свою машину не найдешь! На крыше номеров нет и марка не стоит.

– Отвали! На моей – мигалка.

* * *

– О, здорово, Володь, ну что, пошли к тебе?

– Пошли? Ты что, давай лучше такси вызовем!

– Давай. Вот только не надо вот этого пафоса, как обычно: шестиметровый лимузин, кожаный салон, бассейн, бар, поле для гольфа!

– Хорошо, просто такси! Але, девушка, можно такси?

– Да, конечно. Где вы находитесь?

– Ленинградская 12, 1-й подъезд.

– Куда поедем?

– Ленинградская 12, 2-й подъезд.

* * *

Владелец микролитражки везет приятеля.

– Скажи, а что это за каменная стена, вдоль которой мы едем?

– Это не стена, это бордюр тротуара.

* * *

Мужик приезжает на автосервис:

– Можно что-то сделать с моим автомобилем?

Автослесарь отвечает:

– Если снять передний и задний бампер, между ними можно поставить новую машину.

* * *

Около травмпункта перебинтованные супруги остановили такси. Сели в машину и просят водителя:

– Только не гоните, пожалуйста. А то вчера нам попался такой лихач, что мы попали в аварию.

Таксист радостно оборачивается:

– Ой, а я вас не узнал!

* * *

Гаишник останавливает машину. Замечает, что водитель держит под обеими подмышками по книге.

– Что за книжки читаете?

– ПДД и уголовно-процессуальный кодекс.

– А что это у вас за провода на груди?

– Микрофон – наш с вами разговор записывать.

– А видеокамеры случайно у вас нет?

– Вот видеокамеры, к сожалению, нет. Гаишник (показывая руками неприличный жест):

– Ну, тогда счастливой дороги!

* * *

В машине:

– Идиот, кретин, придурок!!! Мы только что задавили кошку!!!

– Да, дорогая. Конечно, ты права, дорогая. Может быть, ты все-таки пустишь меня за руль?

* * *

– Шеф, отвезешь мою тещу на дачу в Петушки?

– Пятьсот рублей.

– Вот тысяча, вези!

– А сдачи?

– С дачи – не надо!!!

* * *

К заправке со страшным грохотом подлетает такси:

– Полный бак и поскорей!

– Одну минуту! Только сначала выключите мотор!

– Да я его уже выключил. Это пассажир дрожит!

* * *

Очень крутой и навороченный байкер проходит техосмотр. Инспектор осматривает его эксклюзивный «харлей» и замечает большую красную кнопку на руле:

– А это зачем?

– Это от дождя…

– Че? Нажимаешь – и крыша над мотоциклом?

– Не-а… Нажимаешь – и дождь кончается.

* * *

Выходит байкер из кафешки, тут на него наваливается толпа, валит наземь и заливает бутылку водки в глотку.

И с криками «Ура, мы пили с байкером!» все убегают.

Байкер встает, отряхивается и задумчиво: «А ведь любят, сволочи!»

* * *

Едет таксист мимо поста ГАИ, навстречу ему выскакивает гаишник и машет палочкой…

Таксист останавливается, открывает дверь и спрашивает гаишника:

– Тебе куда?

– Никуда, – растерялся гаишник.

Таксист:

– А че ты, блин, голосуешь?

* * *

Едет пара в машине за городом, вдруг их на бешеной скорости обгоняет мотоциклист. Ну они едут дальше и видят: стоит он на обочине – руками машет, фарами моргает. Остановились.

– Вы видели, что я вас обогнал?

– Ну…

– У меня сзади баба была?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том второй
Собрание сочинений. Том второй

Во второй том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы и фельетоны, написанные в 1909–1912 годах. 1909–1910 О святом Гильдульфе. (Перевод С. Востоковой). Нравоучительный рассказ. (Перевод С. Востоковой). * Клятва Михи Гамо. (Перевод Т. Чеботаревой). * Об одной ужасной собаке. (Перевод Т. Чеботаревой). * Антигосударственный заговор в Хорватии. (Перевод B. Суханова). Юный император и кошка. (Перевод Ю. Молочковского). * В старой лавке москательных и аптекарских товаров. (Перевод Ил. Граковой). Первое мая советника Мацковика. (Перевод Д. Горбова). Животные и чудеса. (Перевод Н. Аросевой). * Ослик Гуат. (Перевод Т. Чеботаревой). * По долгу службы. (Перевод Т. Чеботаревой). * Случай у райских ворот. (Перевод В. Суханова). Как мой друг Ключка рисовал святую Аполену. (Перевод C. Востоковой). Д-р Карел Крамарж. (Перевод В. Петровой). * Сеанс спиритизма. (Перевод В. Суханова). Фуражка пехотинца Трунца. (Перевод С. Востоковой). Съезд младочешской рабочей партии. (Перевод Д. Горбова) * Д-р юриспруденции Йозеф Мысливец. (Перевод Ил. Граковой). * Министры д-р Жачек и д-р Браф. (Перевод И. Граковой). Удивительное происшествие с Франтишеком Махулкой, практикантом магистрата. (Перевод С. Востоковой). * Король Румынии отправляется на медведей. (Перевод В. Суханова). Приключения школьного инспектора Калоуса. (Перевод Д. Горбова). По следам убийцы. (Перевод Ю. Молочковского). Амстердамский торговец человечиной. (Перевод Д. Горбова). * Сочельник в приюте. (Перевод Т. Чеботаревой). * Акционерная фабрика по производству яиц. (Перевод Ил. Граковой). Спасен. (Перевод Ю. Молочковского). Пепичек Новый рассказывает про обручение своей сестры. (Перевод М. Скачкова). Неприличные календари. (Перевод Ю. Молочковского). * Его превосходительству кавалеру Билиньскому, министру финансов, Вена. (Перевод Т. Чеботаревой). Камень жизни. (Перевод Д. Горбова). * Семейная драма. (Перевод И. Ивановой). Судебный процесс по делу Хама, сына Ноя. (Перевод Ю. Молочковского). * Дачицкая история. (Перевод В. Петровой). * Первое апреля пана Фабианека. (Перевод Т. Большаковой). * В Гавличковых садах. (Перевод Т. Чеботаревой). Монастырь в Бецкове. (Перевод С. Востоковой). * На разведку. (Перевод Т. Чеботаревой). Фонд пана Каубле на благотворительные цели. (Перевод Ил. Граковой). * Бунт братьев Безкочек в 1901 году. (Перевод В. Суханова). На родине. (Перевод М. Скачкова). Солитер княгини. (Перевод Д. Горбова). «Пражске уржедни новины». (Перевод И. Граковой). Как у нас варили картофельный суп для бедных детей. (Перевод Д. Горбова). Забастовка преступников. (Перевод С. Востоковой). Финансовый кризис. (Перевод В. Чешихиной). 254 Проблема любви. (Перевод Н. Аросевой). Трагическое фиаско певицы Карневаль. (Перевод Ю. Молочковского) Падение кабинета Бинерта. (Перевод Н. Аросевой). 1911 * Смерть старого Фенека. (Перевод Т. Большаковой). Дело государственной важности. (Перевод Т. Аксель) Заседание верхней палаты. (Перевод В. Чешихиной). * Доисторическая обезьяна. (Перевод И. Ивановой). Мятеж в австрийском флоте. (Перевод Т. Аксель). 280 * Пятидесятилетний юбилей газеты «Народни листы». (Перевод В. Петровой). * Несчастный гондольер Витторе. (Перевод Т. Чеботаревой). Смерть сатаны. (Перевод Д. Горбова). * Происшествие в аду. (Перевод В. Суханова). Кирилло-Мефодиевское братство в Морушове. (Перевод Д. Горбова). * Триумфальный въезд бухарского эмира. (Перевод В. Суханова). * Дредноуты. (Перевод В. Петровой). Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь. (Перевод Н. Аросевой). Наследство Шафранека. (Перевод Т. Аксель). Анонимное письмо. (Перевод В. Петровой). Сердечное поздравление с именинами. (Перевод В. Мартемьяновой). Служебное рвение Штепана Брыха, сборщика пошлины на пражском мосту. (Перевод В. Мартемьяновой). Торжество справедливости. (Перевод М. Скачкова). Исповедь государственного изменника, или Тайна Петршинского бастиона. (Перевод Ю. Гаврилова). Добросовестный цензор Свобода. (Перевод Д. Горбова). Чаган-куренский рассказ. (Перевод Д. Горбова). Несчастный случай с котом. (Перевод М. Скачкова). Непоколебимый католик дедушка Шафлер в день выборов. (Перевод Д. Горбова). * Христианско-социалистическая партия в общих чертах. (Перевод Ил. Граковой). * Сказка свечной бабы Альбрехтовой о том, почему в Пелгржимове прокатили на выборах его преподобие священника пана Милоша Зарубу. (Перевод И. Ивановой). Бравый солдат Швейк. (Перевод Д. Горбова) 1. Поход Швейка против Италии. 2. Швейк закупает церковное вино. 3. Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке. 4. Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином. 5. Бравый солдат Швейк в воздушном флоте. * «Счастливый домашний очаг». (Перевод Н. Зимяниной). 362 * Немецкие астрономы. (Перевод Т. Чеботаревой). Когда сносили старые стены. (Перевод В. Чешихиной). Способ господина полицмейстера. (Перевод Д. Горбова). 411 Роман пана Хохолки, сборщика пошлины. (Перевод В. Петровой). * Сватовство в нашей семье. (Перевод Н. Зимяниной). * Интервью со связанным офицером. (Перевод В. Суханова). * Как уездный начальник, пан Скршиванек, боролся с дороговизной. (Перевод В. Суханова). Печальная участь вокзальной миссии. (Перевод Ю. Гаврилова). 1912 Заметки пани Едличковой о моде. (Перевод Ил. Граковой). * Мой золотой дедушка. (Перевод Т. Большаковой). Сказка о трагической судьбе одного порядочного министра. (Перевод Ил. Граковой). * Наказание с тетей. (Перевод И. Ивановой). Преступная авантюра пана Тевлина. (Перевод Ил. Граковой). Как я выбыл из национально-социальной партии. (Перевод В. Мартемьяновой). Хозяйственные реформы барона Клейнгампла. (Перевод И. Ивановой). * Солнечное затмение. (Перевод В. Суханова). Заседание сельского правления в Мейдловарах. (Перевод М. Скачкова). Сословное различие. (Перевод Д. Горбова). Краткое содержание уголовного романа. (Перевод И. Ивановой). Пособие неимущим литераторам. (Перевод Ю. Молочковского). Конец святого Юро. (Перевод О. Малевича). «Любовь, любовь, ты всемогуща…» (Перевод М. Скачкова). Сыщик Паточка. (Перевод Ю. Молочковского). Судебный исполнитель Янчар. (Перевод Ю. Молочковского). Исповедь старого холостяка. (Перевод М. Скачкова). 1. Как я пришивал пуговицы к брюкам. 2. Как я варил яйца всмятку. 3. Как выглядят женщины. 4. Прогулка в женском обществе. 5. Интриги Анны Энгельмюллеровой. 6. Пани Энгельмюллерова ищет меня с полицией. 7. Приятный сон. 8. Я окончательно становлюсь отцом. * Куда поехать на дачу. (Перевод И. Ивановой). * Отцовские радости пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). * Продолжение отцовских радостей пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). Эпизод из инспекционной поездки министра Трнки. (Перевод Д. Горбова). Святотатец в Хотеборжи. (Перевод В. Чешихиной). * Сербский поп Богумиров и коза муллы Исрима. Перевод В. Суханова. 523 * Пятнадцатый номер. (Перевод Н. Аросевой). * Деяния современного дипломата. (Перевод Н. Аросевой). * Роман о ньюфаундленде Оглу. (Перевод А. Севастьяновой).   * — Издательство «Художественная литература», 1983 г.

В. А. Суханов , Вера Васильевна Чешихина , Вера Зиновьевна Петрова , Игорь В. Карлов , Т. Чеботарева , Юрий Николаевич Молочковский , Ярослав Гашек

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза