Читаем Одиссея капитана Флинта, или Остров без сокровищ 2 полностью

— Ни слова больше, дружище! — перебил я. — Ничего не желаю слышать о врачах и медицинских проблемах. Наслушался с преизбытком за последнее время. Скажи лучше, что тебе удалось разузнать о наших конкурентах. Покупал ли кто-то из этой троицы — Смоллетт, Грей, Блендли — судно в Бристоле или других портах?

— Нет. Ни покупок, ни фрахта не было. Они построили судно. Вернее, не совсем они… сейчас скажу, кто… где же это письмо…

Он порылся в стопке бумаг, вытащил нужную и зачитал:

— Заказчик «Товарищество достопочтенных купцов, ведущих торговлю с Африкой, Вест-Индией и другими странами».

— Впервые слышу о таком товариществе.

— Это работорговцы, и семьдесят процентов паев компании принадлежит известному тебе мистеру Блендли.

— Что за судно?

— Бригантина водоизмещением триста тонн.

— Строили здесь, в Бристоле?

— Нет, на верфи Девонпорта. Порт приписки — Плимут. Блендли не настолько глуп, чтобы затевать все у нас под носом.

— Он здесь, в Бристоле? Чем занимается?

— Здесь, но почти не выходит из дома. Он ведь стар, ему под семьдесят, и дела со здоровьем обстоят у него очень неважно. Я аккуратно навел справки у его лечащего врача, вернее, у подфельдшера, помогающего тому, и…

— У-у-у… — я замахал руками. — Не надо, не надо подробностей! Вернемся к судну. Что еще удалось узнать?

— Бригантина получила название «Красотка Мэй» и три недели назад совершила пробное плавание по Каналу.

— Кто принял командование? Грей? Смоллетт?

— Шкипером стал некий мистер Бризи. Судя по описанию, это ни тот и ни другой. Любопытно, что в судовую роль вписан экипаж численностью всего семнадцать человек. Я плохо разбираюсь в кораблях, но мне объяснили, что как раз столько матросов нужно для управления бригантиной в обычном рейсе за невольниками.

— Все понятно… Грей не рискнул открыто объявиться в Англии.

— Он правильно рассудил. Адмиралтейский суд потребовал бы объяснений в деле о гибели «Дианы», а я уж нашел бы способ затянуть слушания. Он еще давал бы показания, а твоя шхуна уже подплывала бы к острову. Ты, кстати, уже придумал ей название?

— Пока нет, думаю, — соврал я. — Значит, «Красотка Мэй» подберет большую часть экипажа со Смоллеттом и Греем во главе где-то в условленном месте… Где сейчас бригантина?

— По сведениям трехдневной давности — в Плимуте. Подготовка к первому большому плаванию завершается. Возможно, «Красотка» уже вышла в море.

— Значит, форы не будет ни у них, ни у нас. Большая гонка за серебром… И мало первыми добраться до острова. Нужно выиграть не менее недели в ходе плавания, чтобы без помех забрать содержимое тайников.

— Я слышал от знающих людей, что на больших дистанциях бригантина имеет преимущество над шхуной в скорости за счет… не помню точно, как это звучало… за счет чего-то, связанного с парусами.

Он действительно ничего не понимал в кораблях… Я пояснил:

— Скорость хода зависит не только от парусного вооружения. Очень большое значение имеет, какие у судна обводы.

— Джим, я не знаю всех этих морских словечек… Объясни попроще.

— Ну… форма корпуса может быть такой, — я изобразил руками, какой именно. — Или такой, — мои руки изобразили новую фигуру, более округлую. — Во втором случае можно взять больше груза, но скорость падает. А я недаром выбрал именно эту шхуну. Ее явно строили для контрабандистов — так, чтобы можно было без труда уйти от погони сторожевых кораблей. Обводы для гонки самые подходящие… Знать бы еще, какой корпус у «Красотки», но наводить справки в Плимуте уже нет времени.

— Может быть, тебе поможет вот это?

Эктор извлек из шкафа какой-то рулон, развернул его на столе, прижал углы.

Вот это да… Передо мной лежал подробнейший чертеж «Красотки Мэй» — продольный разрез, три поперечных. Все размеры указаны, все помещения снабжены надписями, разъясняющими их назначение.

Где Эктор раздобыл это чудо, я не стал спрашивать. На Девонпортской верфи, где же еще. Надо будет позже узнать, во сколько это ему обошлось, и возместить расходы.

Обводы оказались стандартными для бригантины такого тоннажа — и это давало хорошие шансы на победу в гонке, причем с нужным отрывом. Но одна деталь чертежа заставила призадуматься.

— Как ты думаешь, Эктор, что это такое? — Я указал на чертеже «это».

— Насколько я умею читать, это двухъярусный трюм для невольников. И ты тыкаешь пальцем в потолок нижнего яруса, и, соответственно, в пол верхнего.

Я не стал растолковывать Эктору, что на кораблях не бывает ни пола, ни потолка, ни стен, ни лестниц… Сказал другое, главное:

— Ошибаешься, дружище, ошибаешься. Это самый натуральный гондек, орудийная палуба. Вот для чего они заказали судно в Девонпорте, а я не мог взять в толк, зачем. Там строят в основном военные корабли, но в невольничьих судах мало что понимают. И это по сути военный корабль, лишь замаскированный под мирную бригантину. Хотя вечно маскироваться они не смогут, как только судовой плотник прорежет орудийные порты, всем всё станет понятно.

— На «Красотке Мэй» всего одна небольшая пушка. Вон она нарисована на корме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное