Читаем Одиссея капитана Флинта, или Остров без сокровищ 2 полностью

— Фу… Девчоночье какое-то название… — скривил губы юнга Патрик Сильвер. — Может, переголосуем, сэр?

— Нельзя, юнга. Это морской обычай и это судьба, а с судьбой не спорят.

И я быстро скатал бумажку в плотный комок, пока никто не разглядел, что там на самом деле написано.

* * *

Плавание выдалось однообразным, чему я был только рад, — пусть так и будет, пусть окажется, что весь запас отмеренных Господом на мою долю приключений исчерпался во время первой экспедиции к Острову Флинта.

Погода стояла самая подходящая, вахты не слишком утомляли, а в свободное время я нашел занятие, развеивающее скуку, и в то же время весьма полезное.

Вот как это случилось.

— Расскажи об отце, брат, — попросил Джереми (разговор происходил наедине, в капитанской каюте). — О настоящем моем отце.

— Он был сложным человеком… — произнес я неопределенно.

Хулить Билли Бонса перед Джереми не хотелось, а что я мог сказать о нем хорошего? Я в последнее время много думал о нем. Рылся в воспоминаниях, пытался взглянуть на угрюмого и постоянно пьяного пирата глазами матери… Наверняка мы с ней видели разных людей — она как-то умела разглядеть в нем того молодого красавчика-моряка, что когда-то пленил ее сердце (историю о первой поездке Бонса в Плимут я знал от Сильвера). Но я не смог, как ни пытался, мысленно увидеть Бонса глазами матери. Не получалось.

Джереми продолжал расспрашивать, и я вдруг понял, что кое-что хорошее могу рассказать об его отце, не покривив душой.

— Он отлично стрелял, Джереми. Был стрелком от бога. Не давал промаха ни пьяным, ни трезвым.

— Стрелял не хуже тебя, брат? — в интонации Джереми слышалось лестное для меня сомнение.

— Я был всего лишь его учеником. Боюсь, не самым лучшим. Обучение длилось не слишком долго… Но экзамен я все-таки сдал.

— И какой же это был экзамен?

— Сейчас узнаешь…

* * *

В сундуке у Бонса лежали две пары пистолетов, и три раза в неделю он брал их, и уводил меня на дальний пустынный берег Киттовой Дыры. И мы там стреляли, стреляли, стреляли… Мы сожгли за осень и зиму пороха не меньше, чем сжигает рота стрелков в бою, и обильно засеяли свинцом прибрежные дюны. Я стрелял по камням и выброшенным морям обломкам досок, по чайкам и пустым бутылкам, правой рукой, левой и двумя руками одновременно, после тщательного прицеливания и сразу же, едва выхватив пистолет из-за пояса.

Зачем Бонс это делает, он не желал объяснить. Твердил одно: мне надо научиться как следует стрелять и рубиться тесаком, — а для чего, не говорил.

Он учил меня, как правильно заряжать пистолет и как его держать, как целиться и даже как дышать перед выстрелом. Бонс был не самым приятным учителем: ругал меня словами, иные из которых я даже не знал в свои шестнадцать лет, хотя в «Бенбоу» нередко появлялись моряки, не чурающиеся сквернословия. Мог выдать затрещину, если я оказывался слишком непонятливым. Никогда не хвалил за успехи, лишь бурчал под нос что-то неразборчивое.

Но стрелять он меня научил.

Экзамен состоялся в тот день, когда я впервые попал в чайку — не в сидящую на берегу или на воде, а в пролетавшую мимо. Пулей это неимоверно трудно сделать, и попал я, конечно же, случайно, и не смог бы повторить свой успех.

Но Бонс сказал: пора держать экзамен. Он отсчитал от меня тридцать шагов, допил последний глоток рома из прихваченной с собой бутылки и поставил ее себе на голову, прямо на треуголку. И велел мне стрелять в бутылку.

К тому времени я научился попадать в бутылки десять раз из десяти, но с меньшего расстояния, шагов с пятнадцати, с двадцати. Почти не сомневался, что попаду и теперь, но сильно смущала перспектива при промахе разнести Бонсу голову, — и я попросил разместить бутылку в другом месте.

Он рассмеялся пьяным смехом и крикнул, что только так и учат стрелять в местах, откуда он приехал: учитель головой отвечает за то, что допустил к экзамену нерадивого ученика. Причем задача ставится более сложная — отбить пулей лишь горлышко бутылки, но для меня, сына трусливого сухопутного слизняка, он, так и быть, делает послабление.

На «сына слизняка» я обиделся — и выстрелил, уже не опасаясь, что прострелю эту глупую пьяную голову.

Бутылка разлетелась вдребезги, Бонс отряхнул осколки с треуголки, подошел. Не похвалил меня, не поздравил, лишь сообщил, что до послезавтра я должен где угодно раздобыть деревянные копии тесаков, либо вырезать их сам их досок: мы приступаем к курсу фехтования.

Но другое его умение мне перенять не довелось — уже назавтра Билли лежал полумертвым на своей кровати, а доктор Ливси собирался отворить ему кровь.

* * *

Все это я рассказал Джереми, опустив кое-какие подробности, не слишком лестные и для меня, и для Бонса.

Юнга Истлинг немедленно потребовал обучить его стрельбе. Дескать, у него наверняка есть наследственный талант стрелка, просто не было случая в том убедиться.

Я подумал и согласился. Даже если гонка за серебром закончится без стрельбы (я очень на это надеялся), умение стрелять не будет в жизни лишним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное