Читаем Одиссея капитана Флинта, или Остров без сокровищ 2 полностью

— Самое важное? Важное тут всё… Но изволь: я следил из своего камбуза, кто из матросов бывает на квотердеке и сколько времени там проводит. Смоллетт хитрая лиса, и приглашал туда многих матросов, чтоб запутать и сбить с толку. Но я смотрел не только кто туда идет, но и когда уходит, и у меня были песочные часы, да! Дольше всех гостили на квотердеке Алан Брэддок, Эйб Грей и Том, чью фамилию я не помню, его все звали Реджет, по цвету шапки, что он любил носить. Все остальные мелькали часто, но не задерживались надолго. Эйба я поначалу не брал в расчет, а зря, но он каждый раз нес свой ящик с плотницкими инструментами, а я знал, что там творится с переборками и дверьми, что мы слепили впопыхах за половину ночи. Да и бывал он реже, чем двое других. Я стал наблюдать за Томом и Аланом внимательно, а за Греем чуть-чуть, краем глаза. И заметил вот что: когда матросы кушали у себя в кубрике, они рассаживались как попало, но ни разу не случилось так, чтобы Том с Аланом сели на один рундук. А когда крутили кабестан, они ни разу не брались за одну вымбовку. И не говорили друг другу ни слова. В общем разговоре могли участвовать оба, но чтобы поговорить лишь вдвоем — никогда такого не было. Расспросил надежных парней, но никто не видел и не слышал, чтобы эти двое поссорились. Они просто избегали друг друга без всякой причины. Я не знал, что делать, я не мог расспросить их на корабле с пристрастием, это слишком шумное дело. И спровадить за борт сразу двоих не мог, не вызвав подозрений. Но тут показался остров, и все завертелось. Грей опять посетил квотердек со своим ящиком, а когда вернулся, вывалил в кубрике такое… Он должен был залатать какую-то дыру в переборке, из которой сквозило, — но услышал, что говорят за ней, и позабыл обо всем. Джентльмены с кормы, оказывается, знали всё о наших замыслах, даже то, что мы не замышляли. Кто-то напел им песенку, сильно все переврав, и я подозревал, кто. И они готовились нас убить, да. Они роздали всем своим пистолеты, двуствольные пистолеты, каждому по два. А я в детстве ходил в школу, и не один год, и я хорошо умел считать. Семь человек это четырнадцать рук, а четырнадцать двуствольных пистолетов это двадцать восемь пуль. Когда все стволы выстрелят, и пули полетят, сколько у меня останется людей? Очень интересный вопрос, но я не хотел узнать ответ. Я хотел что-то придумать и избежать бойни.

Трах! — кулак ударил по столу с такой силой, что чуть не проломил добротные доски. Бокалы попадали, вино разлилось, закапало на палубу. Это был мой кулак.

— Если мы доберемся до Смоллетта, — сказал я негромко, не громче, чем шипит змея, — не трогайте его. Он мой. Я сам всажу ему пулю в голову. Хотя нет… нет… Я выстрелю ему в брюхо, он будет подыхать долго, он будет корчится и молить меня о второй пуле, в голову, но не дождется ее. А Грей… Как ты мог поверить Грею, Джон? КАК???!!!

— Я поверил не сразу… Но все подтверждало его слова. Настало утро, и я видел в ваших глазах страх и ненависть. И пистолеты в ваших карманах я видел тоже, они натягивали ткань камзолов, а старый Джон был не так глуп, чтобы подумать, будто вы распихали по карманам молитвенники. К тому же я навел справки у Хендса. И узнал, что из его хозяйства исчезли вдруг пулелейки. Пистолетные пулелейки, два дня назад! А еще Грей рассказал, что Смоллетт обещал Трелони довести корабль до Бразилии всего с двумя матросами. И я подозревал, кто будут эти матросы. Что было дальше, ты знаешь.

— Ты ухватился за предложение съездить на берег…

— Да! Я не мог ни о чем думать с дюжиной пистолетов, приставленных к моей голове, я хотел очутиться подальше от них. Когда ты спустился в шлюпку, я решил, что юнга Хокинс никогда не стрелял в живых людей и не хочет сегодня начинать. Я посчитал, что мы с тобой поговорим, как два джентльмена, и найдем общий язык. Старый Джон не дурак, но тоже иногда ошибается… Вместо тебя я потолковал с Аланом, но не как джентльмен с джентльменом, а как человек с пойманной крысой. С Томом потолковать не удалось, он умер, успев полоснуть ножом одного из моих людей. Алан же рассказал все. Не сразу, но рассказал. И что чирикал капитану, и как стоял на страже, когда Грей подстерег Эрроу. Я многое понял… Но было уже поздно, события понеслись вскачь, и я не успевал за ними на одной ноге.

— Сейчас тоже поздно… В другом смысле: нам надо отдохнуть. Детали не так важны, я понял главное: эти люди способны на всё. У нас нет сил, чтобы драться. Мы можем только сбежать, и мы сбежим, — с тем, что успеем забрать, даже если не успеем забрать ничего.

— Твой дед поступал иначе. Он дрался всегда.

— Я не он, и лучше бы тебе это запомнить, Джон. Я так решил, и так будет, — и это запомни тоже. Здесь я не буду рисковать, но если они сглупят и вернутся в Англию или в одну из колоний, — клянусь, Джон, ты увидишь, как они висят и дрыгают ногами, а птицы клюют их головы. А теперь ступай. И пришли юнгу Истлинга, пусть приберет здесь.

— Сейчас дежурит юнга Сильвер. Отрабатывает свою прогулку.

— Истлинга, я сказал!!! Иди и сделай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное