Читаем Одиссея капитана Флинта, или Остров без сокровищ 2 полностью

На этой почве я чувствовал себя уверенно, но Пэт не позволила нам сбиться на диспут о правде литературы, правде жизни и их соотношении в книгах.

— Ты, мерзкий негодяй, изуродовал мне голову! — заявила она и загнула еще один палец. Шаг тоже не позабыла сделать.

В этом обвинении я ничего не понял. Голова ее ни в малейшей мере не выглядела изуродованной: волосы цвета вороньего крыла уложены в прическу, прикрытую сверху какой-то сеточкой из бисера, я даже не знал, как женщины именуют эту деталь своего туалета. С лицом тоже все в порядке.

— На, посмотри! — заявила Пэт в ответ на мое недоумение.

Она сдернула сеточку, вынула несколько шпилек, — и вскоре я рассматривал ее склоненную ко мне макушку. Ну, да, ссадина… Достаточно обширная, но уже зажившая. Только я-то здесь при чем?! Я помнил нашу схватку в мелких деталях, и даже в своем полете через кровать Патриция ни обо что не ударялась головой.

— Видел?! Да я лишилась чуть не трети волос из-за твоего идиотского выстрела!

Действительно, волосы вокруг ранки были выбриты, но ни о какой трети шевелюры речь не шла, Пэт преувеличивала, и весьма сильно. К тому же все потерянное уже начало отрастать.

— Здесь какая-то ошибка, мисс Эндерби. Я слишком хорошо владею пистолетом, чтобы стрелять в потолок, а попасть в стоящего на полу человека.

— В люстру, идиот! Ты, голландское отродье, сбил своей пулей люстру, и она изуродовала мне голову!

Точно… То-то мне показалось, что над кроватью, надолго ставшей моим приютом, висит немного другая люстра, чем в день приезда. Они были похожи, обе большие, на две дюжины свечей, но формой несколько различались. Я ведь, похоже, спас себе жизнь тем попаданием, иначе одной раной не отделался бы.

Она надвинулась почти вплотную, загнула очередной палец и выдвинула очередной пункт своих обвинений. Или извинений? Ведь, кажется, с них все началось, с необходимости извиниться?

— Ты, негодяй, не просто хватал меня за грудь, но и мерзко улыбался при этом!

Я покаянно вздохнул. Вполне возможно, что выражение на моем лице напоминало изумленную улыбку… Хотел сделать комплимент ее груди, и прикусил язык. Пэт не ханжа, но расстояние между нами сократилось до опасного, а на кулаке ей осталось загнуть один палец.

Она стояла рядом, молчала, но глаза сверкали очень красноречиво. Волосы, так и не убранные под сеточку, живописно рассыпались по плечам, совсем как в ночь нашей первой встречи.

— Вы закончили извиняться, мисс Эндерби? — решил я ей помочь, но не успел добавить, как намеревался, что извинения приняты.

Она неожиданно наклонилась и впилась в мои губы поцелуем.

Ох…

— Вот теперь закончила, — сказала Пэт несколько секунд (или целую вечность) спустя и быстро вышла из комнаты.

— Извинения приняты… — ошарашено произнес я ей вслед.

Не знаю, услышала она или нет.

* * *

— Эктор! Черт возьми, долго же ты странствовал!

— Приветствую, дружище! Рад видеть, что ты пошел на поправку!

Мы обнялись.

— Да, пришлось поездить по Европе дольше, чем я собирался. Но дело того стоило. Я привез важные новости.

— Подожди их выкладывать, сейчас скажу, чтобы принесли вина. Доктора наконец-то разрешили мне выпивать пару стаканов в день для восстановления сил. А вот о табаке и трубке пришлось позабыть, но я не особо жалею.

Недолгое время спустя мы устроились за столом, Эктор начал было свой рассказ, но после первых же фраз я остановил его.

— Подожди, иначе придется повторять все еще один раз. Пригласим Сильвера.

— Ты уверен, что ему следует всё знать?

— Более чем уверен. Сейчас Сильвер делает кое-что в моих интересах, но с неохотой, из-под палки, лишь оттого, что считает себя в долгу. А это имя подействует на него, как красная тряпка на быка, вот увидишь.

— Эй, кто-нибудь! — крикнул я и приказал прибежавшему слуге:

— Пригласи сюда мистера Эндерби, и поживее.

— Но, мистер Хокинс, хозяин сейчас…

— Пусть отложит, чем бы ни занимался. Скажешь ему, что дело срочное и связано с мистером Греем. Бегом!

* * *

Мы сидели втроем в той самой гостиной, где я слушал рассказ Сильвера о последних приключениях деда, — слушал, не зная, что через несколько часов состоится мое знакомство с дочерью старого пирата, и уж тем более не подозревая, чем это знакомство для меня обернется.

И вот что нам рассказал Эктор.

Барк-лесовоз «Диана», на котором подвизался наш старый знакомый Эйб Грей в должности навигатора, перестал совершать регулярные рейсы в Ригу три года назад, после вступления в войну России. Комиссионер Роял Нэви, чьи закупки перевозил в Британию барк, перебрался на северный берег Балтики, в нейтральную Данию. Туда «Диана» и плавала до весны текущего года.

А в начале мая барк штормовой ночью налетел на прибрежные скалы в проливе Эресунн и был разбит волнами. Никто из находившихся на борту не спасся.

Эктор сделал паузу, и Сильвер спросил у меня:

— Скажи, Джим, насколько мистер Гэрсли осведомлен о том маленьком дельце, что мы затеваем?

— Полностью осведомлен. Смело говори все, что думаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное