Читаем Огни Божественной Любви. Эзотерическая поэзия полностью

И снежной поступью свободной,

Невыразимой простотой

И красотой твоей холодной.

Не уходи, зима, постой!

Снега не тайте голубые!

Не уходи, зима, постой,

Возьми сокровища любые!

Останься здесь ещё на миг,

Укрой меня покровом нежным,

Покровом мягким, белоснежным,

Останься здесь ещё на миг!

Или возьми меня с собой

В свой мир возвышенный, далёкий,

Возьми туда меня с собой,

Где буду я такой же лёгкий,

Где звёзд серебряных мерцанье

И вечной свежести цветы,

Где ослепительно сиянье

Непостижимой красоты.

* * *

Тает льда голубая твердь,

Пар от рек поднимается ввысь.

Если жизнь нам приносит смерть,

Значит, смерть принесет нам жизнь.

* * *

Ночь. Прохладно. Стою у окна.

Снег ложится белым елеем,

Потерялась где-то Луна

Между Овном и Водолеем.

Как спокойно и тихо вокруг!

Не видать за окном ни души,

Ни один не доносится звук,

И темнеют вдали камыши.

Спит природа задумчивым сном,

Только мне тишины не видать.

Обречён говорить я о том,

Что словами нельзя передать.

* * *

В комнате тепло и тихо,

За окном – метель

Кружит весело и лихо.

На дворе апрель.

Все смешалось на планете,

Бедный шар земной!

А сегодня двадцать третье –

День рожденья твой.

* * *

Погода, кажется, не смотрит в календарь,

Весна надолго задержалась где-то…

А то ли дело было раньше, встарь –

Зима была зимой, а лето – летом.

Теперь без шапки можно в январе ходить,

На Пасху снег – обычное явленье,

Природе нравится смеяться и шутить

И у людей испытывать терпенье.

И географию она не так блюдёт.

Ей всё равно, какие где широты:

В Сибири потепление грядёт,

А в Африке снег видят бегемоты.

Ну что же, прежние ландшафты и поля

Другими станут в двадцать первом веке.

Всё будет новое, изменится Земля,

И закалённей станут человеки.

* * *

Луну приятно созерцать,

Но жить там невозможно.

Я вспомнил девушку опять,

С которой было сложно.

Сначала я стремился к ней,

Потом бежал от муки.

Вблизи гордыня лишь сильней,

Любовь сильней в разлуке.

Слушая реквием

Днём лучезарным горько вздыхаю,

Тёмною ночью слёзы роняю:

Жил я напрасно, жил я бесцельно, Сердце моё томится смертельно.

Слышу вдали звуки ангельских труб, Жил я как призрак, жил я как труп.

Можно ли мёртвым сделаться дважды? Чувствую голод духовный и жажду.

Мерзких чертей уже близки шаги, Жарким огнём горят ада круги.

Дева Пречистая, вырви из плена! Santa Maria, gratia plena [5] .

С разных сторон окружили злодеи, Agnus Dei, miserere mei! [6]

* * *

Ни Дух Святой и ни Пророк,

Ни ангельские силы,

Ни Мудрый, Справедливый Бог

И ни Его Мессия

Сей род лукавый не спасут,

Убийц от зла не скроют,

На помощь чёрствым не придут,

И с грязных грязь не смоют.

Но каждый сам о том трудись,

Возможно всё достигнуть:

Спасётся тот, кто хочет спастись,

Погибнет, кто хочет погибнуть.

Карма

От искры загорится пламень

И поджигателя сожжёт.

Подброшенный в небо камень

На бросившего упадёт.

Бывает трудно простить

И что-то в себе исправить.

Но словом легко так ранить,

А взглядом можно убить.

Давно мы не малые дети,

И мир наш не сказка, а быль,

Мы все за себя в ответе:

За дело, за слово, за мысль.

* * *

Жизнь прекрасна и светла:

Все закончены дела,

Целей нету никаких,

Ни хороших, ни плохих.

Как во сне давно живу,

По течению плыву,

Летом, осенью, зимой,

Я доволен сам собой.

Даже ночью по весне

Ни о чём не грустно мне,

Позабыл тревогу –

Жив, и слава Богу!

* * *

Нет, не ты… Мне показалось,

Что прошла лицом к лицу…

Сердце чуть не разорвалось,

Жизнь приблизилась к концу.

Шел беспечный и довольный,

Улыбался и шутил,

Но увидел взгляд спокойный

И лишился сразу сил.

Потерял дар связной речи,

Стало пурпурным лицо,

Задрожали руки, плечи,

Ноги налились свинцом.

Не смеюсь, не улыбаюсь,

Словно видел смерть свою,

Сделать шаг всё не решаюсь,

Так на месте и стою.

* * *

Хочу помолчать

Иногда обо всём,

Бесцельно гулять,

Мечтать ни о чём.

Хочу позабыть

Все слова и мысли.

У вещей открыть

Заново все смыслы.

Странная мечта

Иногда тревожит:

Различать цвета

Я хотел бы кожей,

А потом, душой

Впитывая вечность,

Освещать собой

Мира бесконечность.

* * *

От духовного к материальному

Бегут и в России и в Грузии.

Принимают мираж за реальное,

А реальное – за иллюзии.

* * *

Не хочу показаться нечестным

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия