Читаем Песнь о крестовом походе против альбигойцев полностью

Всевластна Божия рука, все видит Божий взор!Тот замок штурмом никогда б не взял Симон Монфор.Ведь ни одну из мощных стен не повредил удар,Хоть катапульты били в цель святой войны в разгар,5 Вовек не сдался б Альфаро, имей он веры дар[315],И арагонцы-храбрецы, что не боятся кар.Будь в замке свежая вода и для скота простор,Сей укрепленный гарнизон держался б до сих пор.Но жажда мучила людей, томил их летний жар,10 Совсем бойцы лишились сил, как от волшебных чар;В колодцах высохла вода, напал на замок мор.Всем стало ясно, что Монфор возьмет их на измор.Войскам же не было числа. Всяк видел, например,Как в лагерь прибыл Ги Монфор[316], любезный кавалер,15 Фуко на пегом скакуне, отнюдь не маловер,Жан де Берзи[317], чей дивный плащ, подбитый мехом, сер.Пен был, сеньоры, обречен на гибель и разор.Не зря один святой отец, горазд на разговор,Пророчил крах еретикам! Уж воронье на пир20 Слетелось. Впрочем, не скажу, как заключен был мир,Однако сдался гарнизон, чему был рад весь клир.Монфор же Пен не разорил, баронам тем в укор,Сию твердыню пощадил, с лица земли не стёр.Велел на бреши не жалеть строительный раствор...25 Но дальше, дальше мой рассказ спешит во весь опор.Французы, дня не потеряв, трубили общий сбор.Бароны, взяв с собою в путь лишь боевой шатер,Пустились тотчас же в Бирон[318]. Был на расправу скорСеньор Бирона Альгаи. Он вел себя как вор,30 И зло терпели от него Сентонж и ПеригорОтнюдь не на словах.

Лесса 116

В дорогу рыцари Креста пустились на рысях,Их вел вперед сам граф Симон, кому неведом страх,К Бирону двигались войска, подняв за стягом стяг.Был город взят, а Альгаи, виновник действий тех,5 Привязан за ноги к коню за свой великий грех,Затем повешен на суку для устрашенья всех[319].С тех пор отважный Монтегют стал править в тех местах,И знали все, что тех, с кем Бог, не ждут позор и крах.Спеша у недруга отнять все до последних крох,10 Полки пошли на Муассак. Лье за день — путь не плох,Но делал даже тот, кто пеш, клянусь, не меньше трех.Колонной двигались войска, взметая пыль дорог...В Катюсе отдых предстоял, валились люди с ног.Туда графиня де Монфор явилась точно в срок[320],15 Лишь вышли к рыцарям Креста катюсцы, видит Бог.С рассветом тысячи кольчуг легли на шелк рубах...Три дня бароны шли вперед, метя дорожный прах,И осадили Муассак[321], когда сгустился мрак.В том бурге было без числа рутьеров и бродяг[322],20 Как люди говорят.

Лесса 117

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература