Где, в каких орошенных блаженно садах, на каких заочныхдеревах, из каких чашечек цветочныхвызревают невиданные плоды утешенья? Этидрагоценные, падающие на вытоптанный луг детидля твоей бедности? С благодарностью неизбежнойудивляешься ты, этот плод с другими сравнив,крупный и невредимый в кожице нежной,хотя птицы легкомысленны и ревнивчервь. Бывают ли дерева, где гнездятсяангелы, пока садовники не убедятся:для этих чужих деревьев мы невесомы…Неужели мы, теперь уже только тени,зрея и увядая среди растений,не нарушаем тихой летней истомы?XVIII. «О танцовщица: смущенье…»
О танцовщица: смущеньепреходящего — как его пустила ты в ход,где окончательное вихревращеньедерева, что вобрало в себя колебаньями год?Разве не расцвела, когда ты высоту овевала,вдруг верхушка твоей тишиной? Не взошларазве ты солнцем над ней, летним солнцем, где торжествовалаты, состоящая вся из тепла?Восхищенное дерево, отягощенное чудомтихих плодов, где цела все еще твоя кровьв зрелом кувшине с более зрелым сосудоми в картинах, где одно с другим соприкасалосьтам, где темной полоской бровьтенью в стену или рисунком вписалась.XIX. «Золото в банке капризном не призрак, скорее…»
Золото в банке капризном не призрак, скорее пророк,многим тысячам ведомый, только медной монетенет приюта нигде, пристанища нет ей на свете;нищий слепец как родной для нее уголок.В магазинах соседних деньги как дома;маскирует их мех, гвоздики, шелка;он, молчаливый, стоит, и ему одному знакомапауза: деньги дух переводят исподтишка.Ночью хотела бы сжаться разжатая вечно рука;утром будет судьбу ловить она снова и сноваи удерживать; светел, убог разрушающийся понемногу;но приметил бы только его прозорливый издалекаи воспел бы, восславив. Лишь в песне предвестие слова.Слышно лишь Богу.XX. «Здешнее: дальний урок меж созвездий-соцветий…»
Здешнее: дальний урок меж созвездий-соцветийскольких влечет, как и влек;соученик наш, первый, второй или третий,непостижимо далек.Мы протяженность едва ли в судьбе обнаружим,пусть ее мера — магнит;так осторожно сближается девушка с мужем:как бы минуя, манит.И в отдалении не замыкается круг,Стол широкий, на блюде, как позывные,рыбьи лица и взгляд.Рыбы немы, но что, если, минуя звук,где-нибудь в пространстве без рыб иныепо-рыбьи заговорят?XXI. «Сердце мое, воспой невиданные сады…»