Читаем Приключения Пиноккио полностью

Вряд ли можно представить себе горе, стыд и отчаяние, охватившие бедного Пиноккио!

Он плакал, кричал, выл и колотился головой об стену. Но чем больше он голосил, тем длинней отрастали его уши. И не просто отрастали — на их кончиках уже пробивалась шерсть!

На вопли Пиноккио прискакала маленькая хорошенькая белочка, жившая в том же доме на первом этаже. Увидев, в каком горе пребывает деревянный человечек, она спросила:

— Что случилось, дорогой соседушка?

— Белочка, дорогая, я заболел, тяжело заболел, и мне очень страшно! Ты умеешь считать пульс?

— Думаю, да.

— Тогда посмотри — вдруг у меня лихорадка?

Маленькая белка нащупала правой лапкой пульс Пиноккио и сказала со вздохом:

— Друг мой, как мне ни жаль, у меня для тебя плохие новости!

— Что такое?

— У тебя очень сильная лихорадка!

— Что еще за лихорадка?

— Ослиная.

— Ничего не понимаю, — произнёс Пиноккио, хотя на самом деле он всё понял очень даже хорошо.

— Тогда объясню, — сказала белка. — Знай, что часа через два-три ты уже не будешь ни куклой, ни мальчиком.

— Кем же я тогда буду?

— Через несколько часов ты станешь маленьким осликом, таким же, как и те, что таскают на рынок возки с капустой и салатом.

— Ой, бедный я, несчастный! — завопил Пиноккио и, ухватившись за уши, принялся тянуть их так яростно, будто они принадлежали не ему, а кому-то другому.

— Дорогой мой мальчик! — пыталась успокоить его белка. — Разве это предотвратишь? Такова судьба. Законы мудрости гласят, что все дети, которые ленивы, которые невзлюбили книги, школу и учителей и проводят время в играх и забавах, — все они в конце концов становятся ослами.

— Так это правда? — всхлипнул Пиноккио.

— Боюсь, что да! И слёзы теперь не помогут. Следовало подумать об этом раньше!

— Но это же не по моей вине! Белочка, поверь мне, это Фитилёк во всём виноват!

— А кто такой Фитилёк?

— Мой школьный приятель. Я хотел пойти домой! Хотел быть послушным, учиться, быть хорошим мальчиком! Но Фитилёк мне сказал: «Зачем мучить себя учёбой? Зачем ходить в школу? Поедем лучше в Страну Игр, там учиться не нужно. Там всегда весело, развлекаться будем с утра до вечера».

— И почему же ты последовал совету так называемого друга, плохого товарища?

— Почему? Да потому, дорогая белочка, что я просто кукла, у которой ни мозгов, ни сердца. Будь у меня хотя бы сердце, я никогда бы не бросил добрую Фею, которая любила меня как мать и столько для меня сделала! И я больше не был бы куклой — к этому времени я мог бы стать мальчиком! Ну попадись мне теперь этот Фитилёк! Он узнает, что я о нём думаю!

И Пиноккио кинулся было к выходу, но уже в дверях вспомнил про ослиные уши. Ему было стыдно показываться людям на глаза в таком виде. Как по-вашему, что он сделал? Взял бумажный колпак, нахлобучил себе на голову и натянул до самого носа.

Затем он отправился на поиски Фитилька. Он обходил улицы, площади, театральные балаганы, но нигде не мог его найти. Пиноккио расспрашивал каждого встречного, но Фитилька никто не видел.

Наконец он добрался до дома своего приятеля и постучал в дверь.

— Кто там? — послышался голос Фитилька изнутри.

— Пиноккио!

— Подожди минуту, сейчас открою.

Только через полчаса дверь открылась. Предоставляю вам самим догадываться, что почувствовал Пиноккио, увидев своего друга в большом бумажном колпаке, натянутом на самые уши.

При виде этого колпака Пиноккио почти что успокоился.

Он подумал: «Уж не подхватил ли мой друг ту же болезнь, что и я? Никак и он страдает ослиной лихорадкой!»

Пиноккио притворился, что ничего не заметил, улыбнулся и приветливо спросил:

— Как поживаешь, дружище Фитилёк?

— Отлично! Как мышь в головке сыра.

— Правда?

— С чего бы мне врать?

— А тогда зачем ты натянул на уши этот колпак?

— Это мне доктор посоветовал, потому что я ушиб коленку. А зачем ты, друг сердечный, натянул колпак себе на нос?

— Это мне доктор прописал, когда я поранил ногу.

— Ох, бедный Пиноккио!

— Ох, бедный Фитилёк!

Последовала продолжительная пауза, во время которой приятели пристально смотрели друг на друга.

Наконец Пиноккио сказал:

— Утоли моё любопытство, дорогой Фитилёк. У тебя когда-нибудь болели уши?

— Никогда! А у тебя?

— Раньше нет, а вот этим утром одно ухо вдруг разболелось.

— И у меня.

— У тебя тоже? И какое именно?

— Вообще-то оба. А у тебя?

— И у меня оба. Думаешь, мы подхватили одну и ту же болезнь?

— Боюсь, что да.

— Фитилёк, ты не мог бы оказать мне одну любезность?

— Да, охотно.

— Можно мне взглянуть на твои уши?

— Почему нет? Только сначала, дорогой мой Пиноккио, я бы хотел посмотреть на твои.

— Нет, ты первый.

— Не пойдёт, дружище. Сначала ты, потом я!

— Хорошо, — сказал Пиноккио. — Сделаем это так, как подобает друзьям.

— Это как?

— Снимем колпаки одновременно. Идёт?

— Идёт.

И Пиноккио начал громко считать:

— Раз! Два! Три!

На счёт «три» оба сорвали с себя колпаки и подбросили их в воздух.

В дальнейшее трудно было бы поверить, если бы это не произошло на самом деле. Убедившись, что их обоих постигло одно и то же несчастье, Пиноккио и Фитилёк, вместо того чтобы устыдиться или расстроиться, принялись потешаться друг над дружкой и хохотать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пиноккио (версии)

Похожие книги

Феи с алмазных гор
Феи с алмазных гор

Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.Из предисловия:При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Вадим Пак (составитель)

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей