Читаем Приключения Пиноккио полностью

Попрощавшись с Тунцом, Пиноккио принялся ощупью пробираться по тёмному нутру Акулы, шаг за шагом приближаясь к слабому огоньку, мерцавшему в отдалении.

Чем дальше он шёл, тем ярче был свет. Наконец Пиноккио достиг цели. И что же он увидел? Даю вам тысячу попыток, чтобы догадаться. Он увидел маленький столик, на котором горела свеча, вставленная в бутылку из зелёного стекла. А за столом сидел маленький старичок. Он ел живых рыбок, до того шустрых, что порой они выскакивали у него изо рта.



При виде старичка Пиноккио чуть не обезумел от счастья. Он готов был и смеяться, и плакать, ему многое хотелось сказать, но он только и смог, что пробормотать, запинаясь, нечто бессвязное, а потом бросился старику на шею с радостным криком:

— Дорогой отец! Я всё-таки нашел вас! Я больше никогда вас не оставлю, никогда-никогда!

— Неужели зрение меня не обманывает? — взволнованно воскликнул пожилой человек, протирая глаза. — Пиноккио, дорогой мой, это и вправду ты?

— Да, это я, Пиноккио! Отец, я так виноват перед вами, сможете ли вы простить меня? Если бы вы только знали, сколько всего со мной случилось! Только представьте, в тот день, когда вы, дорогой отец, продали куртку, чтобы купить мне азбуку для школы, я пошёл на кукольное представление, а хозяин театра хотел бросить меня в огонь, чтобы поджарить себе на ужин баранину. Но вместо этого дал мне пять золотых, чтобы я отнёс их вам, но по дороге я встретил Лису и Кота, потом мы очутились в гостинице «Красный рак», наелись там до отвала и заснули. А я среди ночи оказался один против шайки разбойников, которые за мной погнались, я убежал, а они за мной, я бегу, а они следом, догнали меня и повесили на ветке дерева, которое называется Большой Дуб. А прекрасная девушка с голубыми волосами послала за мной карету. И когда доктора меня осмотрели, то сказали: «Если он не мёртв, значит, он ещё жив». А потом я соврал, и нос у меня вырос так, что я не мог пройти в дверь, и тогда мы с Лисой и Котом закопали четыре монеты, потому что один золотой я потратил в гостинице, а попугай стал смеяться, и вместо двух тысяч золотых я не нашёл ни одного, и за это судья, которому я рассказал, что меня ограбили, бросил меня в тюрьму. А когда я вышел из тюрьмы, несчастный и голодный, и хотел сорвать виноградную гроздь, то попал в капкан, и крестьянин надел на меня собачий ошейник и велел стеречь птичий двор, а потом, убедившись, что я невиновен, отпустил меня, а Змея с дымящимся хвостом стала смеяться, и у неё лопнула шкура. А я вернулся в дом прекрасной девушки с голубыми волосами, а она умерла, и голубь, увидев, что я плачу, сказал: «Я видел твоего отца. Он строит лодку, чтобы отправиться на твои поиски». А я сказал: «О, если бы у меня были крылья!», а голубь спросил: «Хочешь отправиться к отцу?» И я ответил: «Ещё бы! Но как я доберусь до него?» И голубь сказал: «Я тебя отнесу, садись ко мне на спину». И мы летели всю ночь и всё утро. А на берегу рыбаки сказали: «Смотри, там человек в лодке», и я узнал вас даже на таком расстоянии, — мне подсказало сердце, — и я махал вам, чтобы вы вернулись, я боялся, что вы утонете.

— И я тебя узнал, — сказал Джепетто. — И с радостью вернулся бы, но куда там! Море бушевало, и огромная волна опрокинула лодку. А потом меня заметила в воде эта ужасная Акула, подцепила языком и проглотила, точно пирожное.

— И давно вы здесь, внутри Акулы? — спросил Пиноккио.

— С того самого дня. Это произошло, должно быть, года два назад. Два года, дорогой Пиноккио, которые показались мне двумя столетиями!

— Как же вам удалось здесь выжить? И где вы раздобыли свечу? И спички, чтобы её зажечь? Кто дал вам всё это?

— Погоди, я всё расскажу. Во время того шторма, когда опрокинулась моя лодка, потерпело крушение торговое судно. Матросы спаслись, но судно пошло ко дну, и Акула, у которой в тот день разыгрался аппетит, не удовольствовавшись мной, проглотила заодно и корабль.

— Целый корабль?

— За один присест, и выплюнула только самую высокую мачту, которая застряла у неё в зубах точно рыбья кость.

К счастью для меня, судно было нагружено консервами, печеньем, вином, изюмом, сыром, кофе, сахаром, свечами и целым ящиком восковых спичек. С этими запасами я и продержался два года. Но теперь они иссякли. Ничего больше не осталось, и вот эта свеча, которую ты видишь, — последняя.

— А что же дальше?

— А дальше, милый мой мальчик, мы погрузимся во мрак, а там...

— Тогда, дорогой отец, — сказал Пиноккио, — нельзя терять время. Мы должны найти путь к спасению.

— К спасению? Но каким образом?

— Надо пробираться в пасть Акулы, из пасти прыгнуть в море и быстро уплыть прочь.

— Хороший план, но, Пиноккио, мальчик мой, я не могу быстро плавать, силы уже не те...

— Ничего, зато я плаваю хорошо. Сядете мне на спину, и я доставлю вас на берег.

— Ничего не выйдет, мой мальчик, — ответил Джепетто, качая головой и печально улыбаясь. — Неужели ты думаешь, что у тебя, деревянной куклы, в которой и метра росту не будет, хватит силы плыть со мной на спине?

— Попробуем — увидим!

Пиноккио взял свечу со стола и обернулся к отцу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пиноккио (версии)

Похожие книги

Непридуманные истории
Непридуманные истории

Как и в предыдущих книгах, все рассказы в этой книге также основаны на реальных событиях. Эти события происходили как в далеком детстве и юности автора, так и во время службы в армии. Большинство же историй относятся ко времени девяностых и последующих годов двадцать первого века. Это рассказы о том, как людям приходилось выживать в то непростое время, когда стана переходила от социализма к капитализму и рушился привычный для людей уклад жизни, об их, иногда, трагической судьбе. В книге также много историй про рыбалку, как летнюю, так и зимнюю. Для тех, кто любит рыбалку, они должны быть интересными. Рыбалка — это была та отдушина, которая помогала автору морально выстоять в то непростое время и не сломаться. Только на рыбалке можно было отключиться от грустных мыслей и, хотя бы на некоторое время, ни о чем кроме рыбалки не думать. Поэтому рассказы о рыбалке чередуются с другими рассказами о том времени, чтобы и читателю было не очень грустно при чтении этих рассказов.

Алексей Амурович Ильин , Алла Крымова , Варвара Олеговна Марченкова , Роман Бояров , Яна Файман

Приключения / Сказки народов мира / Природа и животные / Современная проза / Учебная и научная литература
Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира / Ужасы и мистика