Читаем Русские народные песни полностью

Ой, да не бела зорюшка занималася,Красно солнышко с утра разгоралося,Ой, да помутился-возмутился Дон Иванович,Ой, да от Сибири до Москвы-матушки,От Кубани до муромских лесов,Ой, да возмутился донской казак,По прозванию Пугач, Емельян сын Иванович.Ой, да он бил-рубил своих недругов,Все бояр-князей вешал на перекладинке,Ой, да потопил в крови не одну тысячу.Ой, да на степи было, братцы, степюшке киргизскоей,Ой, да как поймали-заковали удалого молодца,Ой, да как и граф Панин стал его испрашивать:«Ты скажи, скажи, разудалый молодец,Кто ты таков и как прозываешься?»Ой, как возговорит тут удал молодец:«Я не вор какой, я донской казак,По прозванию Пугачев, Емельян сын Иванович».

Громов, стр. 117, № 1. Песня о встрече Пугачева с графом П. И. Паниным, который подавлял крестьянское движение.

10. «Звездочка, моя звездочка...»

Звездочка, моя звездочка,Высоко ты, звездочка, восходила —Выше леса, выше темного,Выше садика зеленого.Становилась ты, звездочка,Над воротцами решетчатыми,Против темницы тюремщика.Как во темнице, во тюремницеСидел добрый молодец,Добрый молодец — Емельян Пугачев.Он по темнице похаживает,Кандалами побрякивает:«Кандалы вы мои тяжелые,По кому вы, кандалы, досталися,Доставались мне, тяжелые,Не по тятеньке, не по маменьке —За походы удалые, за житье свободное!».

Блинова, стр. 9, № 1.

11. «Закатилося солнце красное...»

Закатилося солнце красноеНад горой, над горой высокой,Спокинул нас родный батюшкаЕмельян, Емельян Иванович.Ты взойди-ка, взойди, солнце красное,Над дубравушкой, дубравушкой зеленой,Обогрей, обсуши людей бедныих —Работничков златоустовских.Не взошло, не взошло солнце красноеНад горой, над горой высокой,Пролилась дождем туча грозная,Туча грозная, непроносная.

Блинова, стр. 12, № 5.

12. «Наполеон-то, Наполеон...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни