Читаем Русские народные песни полностью

Я встретился с ним под Одессой родной,Когда в бой пошла наша рота,Он шел впереди, автомат на груди —Моряк Черноморского флота.Моряк шел спокойно, пример всем давал,Он родом был сам из Ахтырки, —А ветер, знай, ленты сурово трепалНа черной его бескозырке.«За Родину! — крикнул отважный герой, —Пощады нет извергам, гадам!»И врезался в гущу отважный моряк,Работая крепко прикладом.Один на один с офицером-врагомПришлось моряку очутиться,Он сбил крестоносца стальным кулакомИ к богу отправил фашиста.Я встретился с ним после боя в селе,В морском полевом медсанбате;На докторском белом высоком столеЛежал он в кровавом бушлате.Тринадцать ранений хирург насчитал,Две пули засели глубоко;В бреду черноморец моряк напевал:«Раскинулось море широко».А после тихонько меня он опросил:«Быть может, заедешь в Ахтырку?Жене передай мой прощальный привет,А сыну отдай бескозырку…»

Автор неизвестен. Популярная песня периода Великой Отечественной войны, созданная на размер дореволюционной песни «Кочегар» («Раскинулось море широко»). Песня имеет множество вариантов (Крупянская и Минц, стр. 100–101, № 46).

75. «Там, за горами, закат догорает...»

Там, за горами, закат догорает,Пышный румяный закат,А у сестры на груди умираетЮный красавец моряк.Только недавно осколком шрапнелиРану ему нанесли,И в лазарет на его же шинелиСанитары его принесли.Доктор взглянул, покачал головою,Тихо сказал: «Не жилец,Нет, он не вынесет раны глубокой,Жизни приходит конец».В белом халате, обрызганном кровью.Тихо сестра подошла.Взор ее нежный, с глубокой любовью,И зарыдала она…«Доктор, спасите, спасите, спасите,Это единственный брат».Голос услышал родной и знакомый,Зашевелился моряк.«Тише, сестренка, к чему тут рыданья,Зачем же напрасно рыдать:За честь и свободу нашей отчизныНе жалко и жизни отдать».Там, за горами, закат догорает,Пышный румяный закат,А на груди у сестры умираетЮный красавец моряк.

Автор неизвестен. Песня пользовалась большой известностью в период Великой Отечественной войны (А. В. Бардин, стр. 86, № 17).

76. «Спят бойцы уставшие, отдыха не знавшие...»

Спят бойцы уставшие,Отдыха не знавшие,Лишь дозоры чуткиеХодят чередой.Через рощи шумныеНоченькой безлунноюВ тыл врагу отправилсяПарень молодой.Он своей сноровкою,С боевой винтовкою,В тыл колонны вражескойГлубоко проник.И, смеясь над гадами,Забросал гранатамиШедший вдоль по улицеВражий грузовик.Враз поднялась паника,Затрещали выстрелы,А в фашистском кузовеРазразился бой.Через речку быструю,Узкую и чистуюВплавь к своим отправилсяПарень молодой.

Автор — красноармеец А. Астахов (газета «На боевом посту», 1941, № 107). Песня была создана на размер и мелодию довоенной песни «Спят курганы темные» Б. Ласкина (из кинофильма «Большая жизнь»).

77. «Раскинулись крылья широко...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни