Читаем Русские народные песни полностью

Ты детинушка-сиротинушка,Бесприютная ты головушка!Без отца ты взрос и без матери,На чужой дальней на сторонушке,Нет ни батюшки, нет ни матушки,Что ни братца-то, ни родной сестры,Что ни душечки молодой жены.Вдоль по улице гулял молодец,Разнимает ли его грусть-тоска,Пристигает ли темна ноченька,Не пускают-то ночевать никто,Называют-то все разбойником,Закрывают-то все окошечки,Затворяют-то все воротечки —Посылают-то его к вдовушке.«Ты пусти, пусти, молода вдова!У тебя не год годовать-то мне,У тебя стоять не неделюшку,Ночевать-то мне одну ноченьку:Обсушить свое цветно платьице,Посмотреть лишь мне на твое житье».

Кашин, ч. I, стр. 127.

28. «Как доселе у нас, братцы, через темный лес...»

Как доселе у нас, братцы, через темный лесКак никто-то у нас, братцы, не прохаживал,Не пропорхивал тут, братцы, млад ясен сокол,Не пролетывал, братцы, ни сизой орел,А как нынеча у нас, братцы, через темный лесПролегла, лежит широкая дороженька,Что по той ли по широкой по дороженьке,Проезжал тута удалый добрый молодец.На заре-то было, братцы, да на утренней,На восходе-то было, братцы, красного солнышка,На закате-то было, братцы, светлого месяца:Как убит лежит удалый добрый молодец,Что головушка у молодца испроломана,Ретиво сердце у молодца испрострелено.Что постелюшка под молодцем камыш-трава,Изголовьице под добрым — част ракитов куст,Одеяличко на молодце — темная ночь,Что темная ночь холодная, осенняя.Прилетали к добру молодцу три ласточки,Из них первая садилась на буйной главе,А другая-то садилась на белой груди,Ах, как третия садилась на скорых ногах.Что как первая-то пташка — родна матушка,А другая-то пташка — то мила сестра,Ах, как третья-то пташка — молода жена.Они взяли мертво тело за белы руки,Понесли они то тело во высокий терем.Его матушка плачет — что река льется,А родная сестра плачет — как ручьи текут,Молодая жена плачет — как роса падет;Когда солнышко взойдет, росу высушит,Как замуж она пойдет, то забудет его.

Прач, стр. 65, №3.

29. «Край дорожки, край широкия...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни