Читаем Русские народные песни полностью

Ах, талан ли мой, талан такой,Или участь моя горькая,Иль звезда моя злосчастная!Высоко звезда восходила,Выше светлого месяца,Что затмила красно солнышко.Как далече во чистом полеЧто стоял тута высок терем,Что в том ли то во теремеПод косящатым окошечком,За стеклянною оконницей,Что сидела тут боярыня;Перед ней стоит ей родный сын,Говорит ли она плачучи:«Ты дитя ли мое милое,Ты дитя мое разумное!С чего, дитятко, состарился?Не жена ли тебя, дитятко,Не жена ль тебя состарилаИли малы твои детушки?» —«Государыня ты матушка!Не жена меня состарила,Что не малые ли детушки,А состарила меня, матушка,Что чужа дальня сторонушка,Грозна служба государева,Что частые дальние походы все».

Киреевский, 1929, стр. 260, № 2655.

88. «Шел детинушка дорогою...»

Шел детинушка дорогою,Шел удалый молодец широкою.Пристигала молодца темная ночь,Темная ночь, осенняя.И где-то молодцу ночевать будет?Ночевать молодцу в темном лесу,В сыром бору под сосною,Под сосною под зеленою.Буйные-то ветры разбушилися;Зеленая-то сосна расшаталася,Расшаталася, расшумелася.Не сосна шумит, то молодца журит:«Ты зачем же, молодец, под меня зашел»?Как возговорит добрый молодец:«Не бушуйте, ветры буйные,Не шатайся ты, не шуми, зелена сосна,Не жури меня, доброго молодца!Я не сам, молодец, под тебя зашел,Занесла меня неволюшка,Неволюшка, невзгодушка,Государева солдатчинка!Припаду я, молодец, ко сырой земле:Не стонет ли мать сыра земля,Не плачет ли отец с матерью,Не горюет ли молода жена,Молода жена с малыми детушками?»

«Новгородские губернские ведомости», 1876, № 37.

89. «Уж вы, ночи мои, ночи темные!..»

Уж вы, ночи мои, ночи темные!Вечера ли мои, вечера осенние!Я все ночи, все ночи просиживал,Я все думы, все думы придумывал —Как одна ли дума-думушка с ума нейдет,Она с ума нейдет, со велика разума:Если б были у меня, у молодца, крылышки,А еще-то б были да сизые перышки,Полетел бы я на свою сторонушку,Поглядел бы я на свое подворьице,А еще бы я на родного батюшку,А еще бы я на родную матушку,А еще бы я на свою молоду жену,На свою молоду жену да на малых детушек.

Киреевский, 1929, стр. 106, № 2019, Орловская губ.

90. «В чистом поле стояло тут дерево...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни